■^ ^ f

^' i- # _m^' p3 . ^.J

#" # ^A

$ §■ ft .t..

."■■■ -A. ^M^

' # j§' § ^

l*.*.t^^,

?©■ ciSV Tfl.^

1. ^

^t' #'

li m- P^^ W^

: 1 a * ifr

'ft

;. j^ P^ >2V P

,^^.'^#;^-^ ■•■%•" ^ m

r^■^^. -jis tJi*. ifv?/. *»!.' ^. '-:

0- m .. ^'

...C

^ t '•

P.B:

» .^

/

f

ABC Code, 4th Edition, 9^5.0

ABC Code, 5th Edition, 7.»

A I Code, Last Edition, 75^

CAN BE BOUGHT AT THE FOLLOWING PLACES : BALTIMORE S

GUSHING Cf CO.. 34 West Baltimore Street

BOSTON

DAMRELL C> UPHAM. 283 Washington Street COMMERCIAL CODE CO.. 176 Federal Street

CHICAGO

RAND. McNALLY & CO.. 166 Adams Street

A. C. McCLURG & CO.. 215-221 Wabash Avenue

CLEVELAND

BURROWS BROS. CO.

CINCINNATI

ROBT. CLARKE €f CO.. 31 East Fourth Street

CUBA

WILSON'S BOOK STORE. HAVANA

JACKSONVILLE. FLA.

H. 6 W. B. DREW CO.

LOS ANGELES. CALIF.

JONES' BOOK STORE

MEXICO

VDA. DE C. BOURET. 14 Cinco Mayo. Mexico

PHILADELPHIA

JOHN WANAMAKER STRAWBRIDGE 6 CLOTHIER

PORTLAND. ORE.

J. K. GILL CO.

NEW ORLEANS. LA.

F. F. HANSEL* €> BRO., 714 Canal Street

ST. LOUIS. MO.

PHILIP ROEDER, 307 North Fourth Street

WASHINGTON, D. C.

W. H. LOWDERMILK 6 CO.. 1424 F Street. N. W.

Americcin Code Company

PUBLISHERS 83 NASSAU STREET NEW YORK CIT

'Root 4^

Term in a I ^

VHITELA W^-401.000,000

Without doubt the best ----- Price, $35.00 ' Discount for quantities. Send for circular

\ACK.ETT'S-b mo, OOP

The best of those of small range _ _ _ Price, $10.00

;wwiBLins;-2,ooo,ooo price,$iooo

rA^rF7EL©Vr-2,000,000 Price, $10.00

:COjVOM/CAZ.-10,000,000 Price, $7 50

f Pit ^^£-20,000,000 - - - - Price, $500

ny of the above will be sent to responsible firms )r examination ai iheir risK. ^ ^ ^ ^

AMERICAN CODE COMPANY

TELEGRAPH CODES

I NASSAU STREET NEW YORK

THE "FINAL WORD" WITH REGARD TO

"ROOTS

and

TE 'R MINA L S

Mr, Whitelatxf

in compiling hi-s

401,000,000 T'ROJS[0\Jf>fCEA'BLE WCRVS

has reached the hmit ot possibiHties y^f^^A-^^S^^e alphabet in the construction

^V" O^ THE IJ

.^l^\V6^^r projnounceable words, combining

CA ir'cS^I^ETY AND SECRECY Price, ^35.00 per copy

BISCOUNT FOR ^UJNTiriES SEND FOR DESCRIPTIVE CIRCULAR

Amertccin Code Cotnpcinv

Telegraphic Codes

83 JVa^^au Street j^ebif J^orK.

BLANK

CODES

POCKET

BLANK CODE

2,000 blank words; mimerals running by /-sths to ■200; by ones to 1,000; by short jumps to r, 000,000. Size, 6>{ x 4>2, bound in limp leather. Price, S1.50

POCKET BLANK

CODE No. 2

1,500 blank words; calendar and private cipher; nuiiierals running to 1,000 regularly, and to millions by jumps, with fractions and decimals. Size, 8 x^/{, bound in limp leather. Price, Si. 00

ARNOLD^S

CODE No. 6

3,000 blank words, with a tew ordinary phrases filled in, and a short list of numerals. Size, 7/2x412, bound in limp leather.

Price, S2.50.

AMERICAN CODE COMPANY

TELECRATH COVES

83 NASSAU STREET NEW YORK

UNIVERSITY

or CA! iro!

McNeills code.

Arranged to meet the Requirements of

TERMINAL INDEX

FOR USE WITH

McNEILL'S CODE.

The mutilation of a cipher ivord takes ptace^ for the most part^ either 'with respect to its initial or terminal syllable* Inasmuch as the cipher <words are arranged in Parts L and IL of McNeilVs Code in an absolutely alphabetical order, provided the TER- MINA TION only of the ivord is affected, -very little inconvenience is experienced, buT if the COMMENCEMENT of the ivord is incorrectly transmitted much "valuable time may be lost before the precise cipher luord is located. To meet this difficulty, and assist in quickly determining the possible alternati'bes of any mutilated Tvord, the Terminal Index has been compiled. In it all the cipher <Tvords of like TERMINA- TION are grouped together, permitting of speedy reference to them in the Code itself and rapid determination of the <ivord originally sent.

Invaluable for Quickly Decipherings Hiitllated €ode Words.

PRICE, $2,50, NET,

^

AMERICAN CODE CO., 83 Nassau Street, New York, N. Y., U S. A.

iV iU Hi XV 1 V^ A i> \j\J LI Hi ^f \J ITl L' 1\. Vi 1 ,

Publishers of Teleyraph Codes,

83 Nassau Street.

1895.

Price : 16.00.

BLANK

CODES

II i\_ I aij,

filled in, ana a snorr hsl ui mui Size, j/4x4.yj, hound in limp leather.

Price, S2.50.

AMERICAN CODE COMPANY

TELEGK.ATH COVES

83 NASSAU STREET NEW YORK

McNeills code.

Arranged to meet the Requirements of

MINING, METALLURGICAL AND CIVIL ENGINEERS; DIRECTORS OF MINING,

SMELTING AND OTHER COMPANIES; BANKERS; STOCK AND SHARE BROKERS;

SOLICITORS, ACCOUNTANTS, FINANCIERS AND GENERAL MERCHANTS.

SAFETY AND SECRECY.

BEDFORD McNeill, F.G.S.,

Associate of the Royal School of Mines.

Member of the Institution of Mining and Metallnnjn, and of the Iron a)id Steel

Institute.

Fellow of ike Instititle of Oheniistrij.

IRew lt)ork:

AMERICAX CODE COMPANY Publishers of Telegraph Codes, 83 Nassau Street. 1895.

Price : 16.00.

, ^\'U

PIERON'S CODE CONDENSER

50 0/q Economy without changing codes.

This Condenser can be adapted to all telegraphic codes that are numbered. It enables one to realize an economy of 50% on all cables. The use of it is most simple and it offers, besides, a check system per- mitting the user to rectify errors of transmission.

We cannot recommend this Condenser too highly to merchants who have to correspond with distant countries, Examples.

The four following words taken out of the ABC Code 5th edition : Certifichi^ Umbrao^ Silabear^ Drilboren^ can be cabled in two words, as follows, by the Pieron's Code Condenser, Carudlotef^ Lafidsifig,

On the receipt of these two words the receiver possessing Pieron's Code Condenser will read in his ABC Code the four sentences corresponding to the words Certijichi, Umbrao^ Silabear^ Drilboren and this without changing anything in his code.

The four following words taken from Lieber's Code Aeravissem^ Aeicorum^ Basio7ierai^ Dekenwever can be translated : Bilerbilig^ Gupalrazei.

The two following words : Aeravissem^ Untbrao^ the first of which is taken from Lieber's Code and the second from the ABC Code can be transmitted with- out any confusion possible by the single word Bileroltef.

In conclusion, Pieron's Code Condenser enables one to transmit in one word two words extracted from a cyphered code or even from two different codes.

Price $7.50 per copy.

Copies will be sent for examination on request.

AMERICAN CODE CO.. 83 Nassau Street, New York.

CONTENTS.

PRErACE 1

Preface to Reprint .......... a

List of Corrections .--.....-- ii

General SuaGEsnoNs for usixg Code ..-.-.- ii

Morse Signals, Ar.PHABET, and Figuimos vi

Time Table: Places West of Greenwich --.... vii

Time Table: Places East op Gki; ex wich viii

Alphabetical Code Ito 745

PART II.

Survey op Mineral Properties 746

Numbers ..-.....--.- 75'2

Money English . . . 75S

Monkey American 76ii

Measurements Lineal --.-.. 769

Weights - 771

"Sundry Weights and Measures (British ANn Foreign) - - - - 774

Letters - 776

Cables 778

Banks (British, Colonial and Foreign) - 780

Finance Companies, &c. - - - - - 784

Substitutions 786

Extra Code ,.,, ^ ,.,,,. . 792

155018

ABC Code, 4*bL Edition, $5-00

ABC Code, 5th Edition, 7-00

A I Code, Last Edition, 7-50

CAN BE BOUGHT AT THE FOLLOWING PLACES : BALTIMORE

GUSHING 6 CO.. 34 West Baltimore Street

BOSTON

DAMRELL 6 UPHAM, 283 Washington Street COMMERCIAL CODE CO.. 176 Federal Street

CHICAGO

RAND. McNALLY £> CO.. 166 Adams Street

A. C. McCLURG 6 CO., 215-221 Wabash Avenue

CLEVELAND

BURROWS BROS. CO.

CINCINNATI

ROBT. CLARKE 6 CO.. 31 East Fourth Street

CUBA

WILSON'S BOOK STORE. HAVANA

JACKSONVILLE. FLA.

H. & W. B. DREW CO.

LOS ANGELES. CALIF.

JONES' BOOK STORE

MEXICO

VDA. DE C. BOURET, 14 Cinco Mayo. Mexico

PHILADELPHIA

JOHN WANAMAKER STRAWBRIDGE 6 CLOTHIER

PORTLAND. ORE.

J. K. GILL CO.

NEW ORLEANS. LA.

F. F. HANSELL & BRO., 714 Canal Street

ST. LOUIS, MO.

PHILIP ROEDER. 307 North Fourth Street

WASHINGTON. D. C.

W. H. LOWDERMILK & CO.. 1424 F Street. N. W.

American Code Compciny

PUBLISHERS 83 NASSAU STREET NEW YORK CITY

PREFACE.

In the present volume the Author has endeavoured to include the technical terms and sentences required hy the Mining, Metallurgical and Civil Engineer, by the Mine Director, and by those connected with the direction or management of Mining and Smelting Companies. Particular attention has also been paid to the financial part of mining, needs of Financiers generally, negotiations for effecting the sale or purchase of mineral and other properties, as well as to the requirements of Stock Exchange transactions. Legal, Banking and General Phrases are also largely included.

The Code is alphabetically arranged, with but one exception, viz. : ** Sundry Weights and Measures" on pages 774-775.

On pages 373 376, under the word " Mineral" will be found a list of the more commonly occurring Minerals ; and on pages 533 535, under the word *' Rock," will be found a similar list of Rocks. Both " Minerals " and " Rocks " are arranged alphabetically.

The Cipher Words have been carefully selected with a view of eliminating such as may be identical in their telegraphic signals, or otherwise liable to error in transmission. On the next and following pages will be found General Suggestions as to the use of the Code, also for securing accuracy in messages received, for the prevention of errors in transmission, and for deciphering mutilated words when such occur.

The First Part contains over forty f^our thousand Mining, Legal and General Phrases; while the Second Part includes Numerals, Measurements^ Weights and Currencies.

A Schedule embracing the phrases required when surveying or reporting upon a mineral property is also added.

Any suggestions will be most cordially received.

BEDFORD McNeill.

FBEFACE TO UEFBINT,

The Q'apid adojytion of " McNeill's Code " having exhausted Edition 1, the opportunity has occurred to schedule the few corrections inseparable from the first issue of such a tvorh, and a list of which is given helow. A copy of this Usi will he furnished gratis on written application to the Publishers. The present issue is a EEPJRINT of the original, tvith the exception of the corrections already referred to,

BEDFORD McNeill.

LIST OF CORRECTIONS.

Page,

Consecutive Number.

Edition I.

Reprint.

11

... 0064O ...

Accouiite(d)

=

Account (ed)

54

... 03169 ...

, Any

=

An(y)

146

... 086,67 ...

. Carnardeau

=

Cauardeau

»»

... 08684 ...

Concereux

=

Cancereux

152

... 09039 ...

Curauz

=

Carauz

243

... 14452 ...

Dispuemini

=

Despuemini

273

... 16270 ...

Use

=

Useless

293

... 17454

Engastillav

==

Engatillar

351

... 20891 ...

Foscelluto

=

Porcelluto

402

... 24112 ...

. In

^^^^

Is

General Suggestions for using McNEILL'S CODE; and for the Prevention and Correction of Errors in Messages.

I.-Use of Code.

In numerous instances one or ,niore alternative readings, separated by brackets are given ; as for instance :

Page 2. Ahdicacion, meaning " You (they) ( ) must abide by the

decision of "

It is recommended, whenever it is not within the knowledge of the Sender thai the Receiver of the message will be able from the context to discriminate as to whicli alternative is intended, that one of the cipher words given under the head of Alternative (page 32) should be employed, to render misconception impossible.

When there is any chance of doubt arising as to whether the " singular " oi the " plural " number is intended to be conveyed, one of the cipher words under tlie heading Number (page 401), or Word (pages 733 734), should be used. On page 734

[ ii 3

will also be fouud ciplier words for indicating that the word is employed in its ordinary sense, and is not to be translated as conveying the meajjing tliat may be attached to it in the Code.

The cipher word AufscJiluss (page 72), meaning "Blank," should invariably be employed whenever its use would be likely to obviate error. It is foiuldmost convenient to fill in the " Blanks " in a message consecutively, and immediately after the cipher word in which they are required.

Tables on pages 748 to 751, and pages 776 to 779. The method of using these Tables is to translate the cipher word found in any of the vertical columns of ciplier words by the meaning given at the head of the same vertical column jpZits the meaning given horizontally in the final right-hand column.

Thus on page 748, Tithing is translated : " Need not pay attention to value of ore

in sight." Whilst Toddlers is translated : " Report .by cable as to value of ore in sight." Similarly, on page 776, Wotermarh is translated; " Have you received my (our)

letter dated the 1st." Whilst Waveringhj is translated : " Have received your (-•-•*s) letter dated the 1st."

It may happen that it is wished to substitute another woxd for the cipher word actually occurring ; for this purpose additional cipher words are given in the Substi- tution Tables, pages 786 to 791. These Tables also afford opportunity of making the necessary record of such substitution.

As the Code contains 45,767 cipher words, each of "which has a consecutive number, it follows that any individual number from 1 to 45,767 inclusive, is available ; but in such case one of the cipher w'ords under the heading Numeral (page 401) should be interpolated.

Attention is particularly directed to the means afforded by the Code of transmitting any consecutive number from 1 to 45,767, inclusive. When so used the initial " ciphers" on the left hand of the groups of figures is omitted, as is also the extended meaning or translation'.

Examjjle: Suppose the message to be " Inferir rabbits verzuckt " This message. is translated thus :

Cable. Translation of Message. Inferir = I (we) estimate the ore in sight to amount to tons and to have an approximate value

A

Rabbits = 36,450 | Verzuckt = §400,000

The complete translation of the above message " Inferir rabbits vevzuclct " reads as follows :

■' I (we) estimate the ore in sight to amount to 36,450 tons " and to have an approximate value of §400,000."

C "i 1

Also, wlieii repoi'tlng monthly returns and costs, if it be understood between any two correspondents that the cipher words are to be translated as numbers or local currency, the greatest detail can thus be given with the minimum of expense.

Example : Suppose the local currency to be American, and the message to be "Gangliform essencing trambusta vei'plet helgadura ascension

" bespangle recruit colunica ambuscade "

Cable. Translation of Message.

Gangliform= During the mill worked days, yield

being as follows: Bullion , Concen- trates realized , Concentrates in process ^

of realization , Total . The work- ing expenses for the month were .

We have also spent on development work duiing the month .

Essencing = June

Trambusta = 26

Verplet = 327,600

Helgadura = The five following words are used as numerals

Ascension = 03625 = 33,625

Bespangle = 06103 = 36,103

Recruit = 37228 = 337,228

Colunica = 11256 = 311,256

Ambuscade= 01769 = 31,769

The complete translation of the above message then reads as follows :

" During June the mill worked 26 days, yield being as

''follows :

"Bullion 327,500

" Concentrates realized ... ,,. ... 3,625

" Concentrates in process of realization ... 6,103

Total 337,228

"The working expenses for the mouth were 311,256

" We have also spent on develoimient work

"during the month 1,769

Increased secrecy when cabling can be secured if it is mutually agreed between any two correspondents to employ the cipher words not in their actual order, but in some other and pre-arranged order. The advantage of changing this order from time to time is obvious.

II. The Prevention and Correction of Errors in Messages

Errors in telegraphic messages may be due to one of several causes ; such as want of care on the part of the sender when writing his original cipher message.

[ iv ]

Failing the employment of a typewriting macliine, Roman characters should be employed for the cipher words.

Another fruitful cause of error is owing to the fact that each individual letter of the Alphabet is telegraphically transmitted by means of a certain number of " dots " or " dashes," such " dots " or " dashes " being separated by suitable " time intervals." Hence it is j^ossible, by a slight variation on the pai-t of either the Transmitting or the Receiving Clerk, to alter considerably the word intended to be conveyed.

For example, the signals for the letter C are . .

EN

C T E

Whilst those for the letters TEN are respectively ]

It follows, therefore, that the words " cable " and " tenable " may be so transmitted as to be not very readily distinguishable.

C ABLE

TEN

The omission of a signal, the conversion of a " dot " into a " dash," and the improj^er lengthening or shortening of the " time interval," arc responsible for many of the errors in cipher messages.

The same observations apply also to figures.

Thus the signal for the figure 1 is , , which by a variation of the time

. , , , (A O or W M or J T intervals may become < . . .

On receipt of an undecipherable word, a reference to the Morse Signals for letters and figures, with some possible substitutions (see next page), and the exercise of a little patience, will often be found sufficient to indicate the word sought after.

It being also remembered that the cipher word may not have been distinctly written in the original message, an imperfect " i " may have been read by the Transmitting Clerk as an " e," or a '• t " may have been mistaken for an " 1 " or a "b."

Most of the cable companies will coui-teously repeat undecipherable words " free of cost," or on application will make such suggestions as may lead to the correct interpretation of them.

It is strongly recommended that any one when beginning to use this Code should study it whenever occasion may serve, as by such means great facility will be gained in selecting those sentences which most nearly convey the meaning of the sender of the messaore.

[ V ]

MORSE SIGNALS, ALPHABET, AND PIGURES, with, some

Possible Substitutions.

Letter.

Morse Signal.

Some possible Substitutions.

A

E

ET

B

. . .

D

D E NEE

NI TEI TIE

TS

C

. .

KE

NN NTE

p tae ten

D

NE

TEE TI

E

P

. . .

BAE

IN ITE

NE

G

.

ME

TEE TN

H

EEI

EIE II

SE B C P

R

I

E

EE Y

J

^

ATT

EO EMT

etm

K

.

NT

T TA

L

AE

AI ENE

ETI RE D

M

TT

N

.

TE

L P

O

.

MT

TM TTE

P

AN

ATE ETN

WE H Z

Q

.

G

MA MET

TK TTA

B

AE

EI ETE

S

EEE

IE EI

P

T

N

u

V

w

X

Y

Z

CH

Figures.

o 1

2 3 4 5 6 7 8 9

EA lA AT

TEA

IT

W

EET

ST

M EM DT NA I IC TEM MM GE TNE TTI MM

WM UM VT

NTT

T

CM

A

AO

10

U

SM

V

SA

HT

EH

HE

DI

TH

B

GEE

D

01

N

ON

IS

MS MD

[ vi 3

For Places WEST of Greenwich DEDUCT from GREENWICH Time to find ACTUAL Time.

H. M.

H. M

Acapuloo

.. G 39

Lisbon

... 0 36

Bahia

.. 2 33

Madeira ...

1 7

Baltimore ...

..5 5

Madrid

0 15

Barbadoes...

.. 3 58

Mexico

6 36

Bogota

.. 4 57 '

Milwaukee

5 50

Boston

.. 4 45

Minneapolis-

... 6 10

Brest

. 0 18

Montevideo

3 45

Buenos Ayres

. 3 53

Montreal ...

4 50

Callao

.. 5 8

New Orleans

6 0

Cayenne ...

.. 3 29

New York

4 56

Charlestown

.. 5 20

Panama ...

5 18

Chicago

.. 5 50

Pernambuco

2 20

Conception

.. 4 52

Philadelphia

5 0

Copiapo

.. 4 42

Porto Rico

4 26

Coquirabo ...

.. 4 45

Quebec

... 4 45

Denver

..7 0

Rio de Janeiro

2 52

Detroit

... 5 30

Rio Gi'ande do Sul

3 29

Funclial

..18

Saint John (N.B.)

4 25

Galveston ...

... 6 20

Saint Thomas

... 4 19

Georgetown

.. 3 53

Saint Vincent, Cap

jde Verd ... 1 40

Gibraltar ...

.. 0 21

Salt Lake City, IJta

ih 7 28

Grahams Town ...

.. 1 46

San Francisco

... 8 10

Guatemala...

... 6 2

Sierra Leone

0 35

Guayaquil...

.. 5 19

Toronto

5 20

Halifax

... 4 15

Trinidad

4 6

Havana ...

... 5 29

Valdivia ...

4 53

Honolulu

... 10 31

Valparaiso...

4 46

Indianapolis

... 5 45

Vancouver's Island

... 8.14

Jamaica

... 5 10

Vera Cruz ...

... 6 25

Kansas City

... 6 15

Vigo

0 35

Kingston, Jamaica

... 5 7

Washington

5 8

Lima

... 5 8

Winnipeg ...

6 30

C vii ]

For Places EAST: of

Greenwich ADD to GREENWICH

Time

to

find ACTUAL Time,

U. M.

\

1

H. M.

Adelaide t

... 9 14

! Madras

i

. 5 21

Aden

... 3 0

Malacca

. 6 49

Agra

... 5 11

Malta

. 0 58

Alexandria

... 1 59

Marseilles ...

. 0 21

Algiers ...

... 0 11

Mauritius ...

. 3 50

Algoa Bay

... 1 44

Melbourne ,

. 9 40

Amoy

... 7 52

Nagasaki ...

. 8 40

Auckland

... 11 23

Natal

. 2 2

Bangkok ...

... 6 40

Odessa ... ... .

2 2

Batavia

... 7 7

Otago

. 11 23

Bathurst, N.S.W.

... 9 16

Paris

. 0 9

Berlin

... 0 53

Pekin

. 7 46

Bombay

... 4 51

Penang

. 6 42

Borneo

... 7 39

Perth (West Australia)

., 7 43

Brisbane

... 10 13

Port Darwin

. 8 44

Bushire ...

... 3 23

Rangoon ...

. 6 20

Bussorah ...

... 3 11

Saigon

. 7 6'

Calcutta

... 5 53

Shanghai ...

. 8 5

Canton ...

... 7 33

Singapore ...

. 6 DO

Cape Town

... 1 13

Smyrna

. 1 49

Christchurch, N.Z.

... 11 32

St. Petersburg ...

. 2 I

Colombo ...

... 5 19

Suez

. 2 10

Constantinople

... 1 56

Sydney

. 10 5

Dunedin ...:

... 11 22

Tunis

. 0 40

Galle

... 5 20

Vienna

. 1 5

Hobart Town

... 9 50

Warsaw

1 24

Hongkong

... 7 36

Wellington

. 11 38

Invercargil ^

... 11 12

Yeddo

. 9 18

Jerusalem ...

... 2 21

Zanzibar

. 2 37

Kun'acliee

.... 4 27

I ^i ]

PART I.

ABANDON.

Aal-Abb

Aalen ... 00001 A

Aalfang ... 00002 Abandon

Aasig ... 00003 To abandon

Ababa ... 00004 Must abandon

Abacial ... 00005 Refuse(s) to abandon

Aba<itor ... 00006 Consent(s) to abandon

Abacus ... 00007 Shall abandon

Abadenar... 00008 Before I (we) abandon

Abadenjo... 00009 When did you (they) abandon

Abadesa ... 00010 Why did you (they) abandon

Abadiado ... 00011 Abandon all thought of

Abaft ... 00012 Shall abandon all thought of

Abaisanae... 00013 Have been obliged to abandon

Abajador ... 00014 Do you still advise me (us) to abandon

Abalado ... 00015 Advise you to abandon

Abalanzar 00016 Do not now advise you to abandon

Abamcar ... 00017 Provided that you abandon

Abanderung 00018 Do you propose to abandon

Abandono... 00019 Do not propose to abandon

Abangeln... 00020 Should you abandon

Abanitto ... 00021 Can I (we) abandon

Abantico ... 00022 Do not abandon

Abaque ... 00023 Will probably abandon

Abarloar ... 00024 Not at all likely to abandon

Abarrado ... 00025 Abandon the mine

Abarrisco... 00026 Abandon the project

Abarrotar... 00027 Just as I was (we were) about to abandon

Abarten ... 00028 Abandoned

Abase ... 00029 Was (were) abandoned

Abasement 00030 Has (have) abandoned

Abashed .. 00031 Has (have) been abandoned

Abasourdir 00032 I (we) have abandoned

Abastanza 00033 Should you have already abandonee!

Abastar ... 00034 Should you not already have abandoned

Abastecer ., 00035 Have since abandoned

Abastionar 00036 Have not abandoned

Abasto ... 00037 Have not yet abandoned

Abatable ... 00038 Was (were) not abandoned until

Abatardir... 00039 Abandoned after consultation with

Abatino ... 00040 Before actually abandoned

Abattage ... 00041 Might be abandoned for the present

Abattement 00042 The was (were) abandoned because of

Abattis ... 00043 Write full particulars why you (they) abandoned

Abattoir ... 00044 level underwater. Mine abandoned

Abatude ... 00045 You (they) should have abandoned on account of

Abatvert ... 00046 Abandonment

Abbaccare 00047 What is your view as to' the abandonment of

Abbachiere 00048 Advise abandonment of

Abbacinato 00049 Do not advise abandonment of

Abbacy ... 00050 As regards abandonment mj present view is that

Abbadessa 00051 Abate

Abbadia ... 00052 To abate

Abbaglio ... 00053 Consent (s) to abate

Abbajante 00054 Refuse(s) to abate

Abbajato ... 00055 Cannot abate

Abbailare... 00056 Expect will abate

Abbassarsi 00057 Unless is (are) willing to abate

Abbatissa... 00058 Likely to abate

Abbatre ... 00059 Unlikely to abate

^Abbaye ... 00060 Vendors will abate

I 1 1

Abb— Abe

ABATED.

Abbeizen ...

Abbellito ...

Abbenche...

Abbersten...

Abbenifen

Abbess

Abbeverare

Abbiento ...

Abbiettare

Abbiezione

Abbigliare

Abbild ...

Abbinden

Abbitte ...

Abblasen ...

Abbluhen ..

Abboccato

Abbolire ...

Abbominare

Abbonarsi

Abbondanza

Abbordare

Abborgen . . .

Abbot

Abbraccio . . .

Abbraciare

Abbrevio ...

Abbringn ...

Abbronzato

Abbrostire

Abbruhlen

Abbininarsi

Abbruten ...

Abbujarsi

Abcesso .».

Abdachung

Abdampfen

Abdankung

Abdicacion

Abdicate ...

Abdienen ...

Abdingen ...

Abdiquer ...

Abdonnern

Abdorren ...

Abdrehen . . .

A-bdiniciken

Abduccion

A.bduct

A.bduttore

Abecedario

A-beille

Abejar

Abejaruco

Abejon

Abejouozo

Abellacado

Abellar

Abelmosco

Abemolar ...

You (they) must abate at least

0O061

00062 Can you (they) induce vendors to abate

00063 How much can you (they) abate in consideration of

00064 Abated

00065 Has slightly abated

00066 Has (have) not abated in the slightest d3gree

00067 Abatement

00068 Can you obtain any abatement of

00069 Cannot obtain any abatement of

00070 Have obtained an abatement of

00071 Must make some abatement

00072 Unless a considerable abatement is made

00073 An abatement of at least

00074 Consider terms excessive ; must have considerable abatement

00075 Abeyance

00076 Is for the present in abeyance

00077 Cannot remain any longer in abeyance

00078 The matter has been in abej'ance 8inc€

00079 The matter has been left in abeyance because of

00080 The matter must remain in abeyance

00081 The matter must remain in abeyance until

00082 Can the matter remain in abeyance

00083 The matter cannot remain in abeyance after ^

00084 Leave it (this) in abeyance meanwhile

00085 Leave it (this) in abeyance until

00086 Left for the present in abeyance

00087 Will be left for the present in abeyanco

00088 Abide

00089 To abide .00090 "Will you abide

00091 Consent(8) to abide

00092 Refuse (s) to abide

00093 Ifyou will abide

00094 If you wish me (us) to abide

00095 Provided that will abide bj

00096 Am (are) unable to abide by

00097 Abide by the decision of

00098 If is not willing to abide by

00099 You (they) ( ) must abide by the decision of

00100 Will you (they) abide by

00101 Will abide by your ( 's) decision

00102 Eefer to and abide bv his (their) decision

00103 AbilityCies)

00104 's abilities are not known to me

00105 Is a man of considerable ability

00106 Do you regard him ( ) as possessing sufficient ability

00107 Believe he possesses great abilities

00108 What ability has he for

00109 I (we) require a man of tried ability for

00110 What is his (their) reputation for ability

ooili Able

00112 Able to

00113 Not able to carry

00114 Able to carry

00115 Am (are) not able to

00116 Am (are) quite able to

00117 Hope to be able not later than

00118 In the event of your not beings able

00119 Are vou (they) able to

00120 When will vou be able to

[

]

ABOARD.

Abe— Abi

Abend

00121

Abendlied...

00122

Abendmahl

00123

Abendmusik

00124

Abendroth

00125

Abeudsegen

00126

Abeudsoune

00127

Abendstern

00128

Abenola ...

00129

Abenteuer...

00130

Abenuz

00131

Abermalig...

00132

Aberi-ant ...

00133

Aberration

00134

Abertura ...

00135

Aberwitz ...

00136

Abestiar ...

00137

Abetaja ...

00138

Abetting ...

00139

Abettor .,.

00140

Abetunado

00141

Abfahren ...

00142

AbfalUg ...

00143

Abfarben ...

00144

Abfassen ...

00145

Abfloten ...

00146

Abfolgen ...

00147

Abfragen ...

00148

Abfullen ...

00149

Abgehen ...

00150

Abgelebt ...

00151

Abgerben ...

00152

Abgethan ...

00153

Abgleiten ...

00154

Abgraben ...

00155

Abgrund ...

00156

Abharmen

00157

Abheben ...

00158

Abhobeln ...

00159

Abhorrent

00160

Abhulsen ...

00161

Abigarrar...

00162

Abigeato ...

00163

Abigotado...

00164

Abihares ...

00165

Abilitade ...

00166

Abilmente...

00167

Abimer

00168

Abiosa

00169

Abirrung ...

00170

Abisniar . . .

00171

Abismo

00172

Abispon ...

00173

Abissare ...

00174

Abitabile ...

00175

Abitacolo ...

00176

Abitaduva

00177

Abitaque ...

00178

Abitatore ...

00179

Abitazione

00180

Quite able to

Do not hesitate to say so if you are not able

VVhen do you expect to be able to do this (the )

Shall not be able to start in earnest until

As soon as you are able telegraph

Can you (they) tell when you (they) will be able

Have only been able (to)

Are you able to control

Are you likely to be able to control

I am (we are) not able to control

Shall only be able to (if)

Have you been able to

I (we) shall be able to

Has (have) he (they) been able

When do you (they) think you (they) will be ablo

I (they) will not be able unless

I shall (they will) not be able without

If you are not able telegraph to

When will you be able to telegraph respecting

Aboard

On board

I go aboard on

The whole consignment will be on board not later than

not permitted on board

Abolished

Has (have) been abolished

Not yet aboKshed

Likely to be abolished

Is it (are they) likely to be aboUshed

Not likely to be aboHshed

Should it (they) be abolished

About

About a month longer About a week longer About the

About the beginning About the middle of About the end of

About days longer

About when

About what

Expect will be about

At or about

Estimated at about.

Can you (they) say a,nything about

Cannot say anything about

can tell you about it (this)

Should be with you about

What is about the quantity you have

I (we) have about

Shall see about it (this) on

When will you see- about it (this)

You must see at once about

I (we) will telegraph you about as soon as I (wc) have positive

There is not the slightest suspicion about [information

Have you any suspicion about

Do you (they) know anything about

I (we) know nothing about

There is nothing known here abcut Look about for

[ s 3

&2

Abi— Abr

Abitevole ...

00181

Abituale ...

00182

Abitudine...

00183

Abjected ...

00184

Abkarten ...

00185

Abkoohv.!!...

00186

Ablandar ...

00187

AblanJectr

00188

AVlassen ...

00189

Ablative ...

00190

Ableben . . .

00191

Ablentar ...

00192

Ableaen ...

00193

Ablohnen ...

00194

Abmalen ...

00195

Abnehmen

00196

Abnormal ..

00197

Abnutzen ...

00198

Abobado ...

00199

Abocardado

00200

Abochornar

00201

Abocinado

00202

Abofellax ...

00203

Abofetear ...

00204

Abogacia ...

00205

Abogadear

00206

Abolietado

00207

Aboiement

00208

Aboleza ...

00209

Abolibile ...

00210

Abolire

00211

Abolitus ...

00212

Abolizio.ne

00213

Abollonar ...

00214

Abolsado ...

00215

Abordable...

00216

Abordador

00217

Aborduung

00218

Aborigeni...

00219

Aborrecer ...

00220

Abo rre vole

00221

Abortere ...

00222

Abortion ...

00223

Abortive ...

00224

Aborto

00225

Abotiuado

00226

Abouclier ...

00227

Aboutir ...

00228

Aboyato ...

00229

Aboyeux ...

00230

Abqualen ...

00231

Abracijo ...

00232

Abralnnen

00233

Abrabonar

00234

Abrasador...

00235

Abrasilado

00236

Abrasion ...

00237

Abrathen ...

00238

Abrazador

00239

AbreclmuDg

00^40

ABOVE,

Will look about for

What will be about the cost

Cost will be about

What will be about the charges

Charges will be about

Above

Above the

Above the average

Should not be above

Should it (this) be above

Why is this (are they) above

Whether above or below

Likely to be above

Not likely to be above

Above ground

Do not give above'

Will have to give above

Abr Old

Is at present abroad

is at present abroad, but is expected to return about

I shall go abroad on

Has gone abroad

When do you go abroad is likely to go abroad

Absence

Get leave of absence

Leave of absence

Can 1 (we) have leave of absence until

You may have leave of absence until

has applied for leave of absence

May have leave of absence

Cannot have leave of absence

In the absence of further instructions respecting

In the absence of all instructions

Provided that your absence

Now on leave of absence

In the absence of await further instructions

Arrange for the efficient conduct of works during your absence Have arranged for efficifc. I'conduct of works during my absenc< Your cable (letter) arrived during my absence at In the absence of any particulars During my (our) unavoidable absence

Absent

Whilst you are absent

Whilst is absent

How long do you expect to be absent

How long will be absent

How long are you (is ) likely to be absent

How many days will you be absent

Shall be absent about days

Better absent yoiu'self during

You should not be absent more than

Shall not be absent after

Is (are) now absent

Will be absent for some months

Will be absent for some time

Is at present absent but will return in a few days

Has (have) been absent

Is absent on account of

Absolute(ly)

L 4 ]

ABSTRACT.

Abr— Abs

Ahrc<;;e

Abreiben ...

Abreise

Abreuver ...

Abrevadero

Abreviador

Abri'-otier...

Abridero ...

Abridge ...

Abridgment

Abrigadero

Abrigano ...

Abrimiento

Abrionent

Abriveut ...

Abrochador

Abrogacion

Abrogare ...

Abroinado

Abrotano ...

Abrupfen ...

Abruptio ...

Abrupturus

Absageii . . .

Abscess

Abscission

Absemio ...

Abseuden ...

A.bsenzia ...

Absieben ...

Absinthe ...

Absitzen ...

Absolution

Absolver ...

Absondern

Absorcion...

Absorption

Absorvido...

Absoudre ...

Abspanen ...

Abspanstig

Absperren

Abspulen ...

Abstaining

Abstampeln

Abstecken

Abstehlen...

Abstenei'se

Abstenir ...

Absterben...

Absterge ...

Abstossen...

Abstracto...

Abstrafen...

Abstraire ...

Abstruso ...

Absturz ...

Abstutzen...

Absnrdite...

Absurdness

00241 Absolutely decline

00242 Before you absolutely decline

00243 To absolutely control

00244 Will enable you to absolutely control

00245 Can you absolutely control

00246 Give absolute control

00247 I (we) must absolutely control

00248 It is absolutely necessary to control

00249 Unless I (we) can absolutely control

00250 Leave the matter absolutely in your hands

00251 Do you leave the matter absolutely to me (us)

00252 Abstract

00253 Get abstract of

00254 Abstract of

00255 When will you mail absiract of

00256 Mail abstract of accounts

00257 Mail full abstract of title

00258 Full and comjilete attested copy of abstract of title must be sent

00259 Cannot send abstract before

002G0 Please forward abstract of profits of (for)

00261 Telegraph (cable) when abstracts are mailed

00262 Send abstract of your intended report by mail

00263 Telegraph abstract of your report

00264 Telegraph abstract of returns of (for)

00265 Submit abstract of title to

00266 Telegraph abstract of report

00267 Abstract of title defective

00268 Abstract of title quite satisfactory

00269 Abstract shows title is vested in

00270 Mail abstract of agreement

00271 Will mail abstract of agreement

00272 Have mailed abstract of agreement

00273 Abundance

00274 Is there an abundance of

00275 There is an abundance of

00276 In abundance

00277 I (we) have sufficient but not an abundance

00278 I (we) find there is an abundance of

00279 Abundant

00280 There is an abundant water supply

0028 1 Is (are) not very abundant

00282 Will become more abundant

00283 An abundant supply of

00284 Abundant water supply at a distance of -

00285 Is there an abundant supply of

00286 Timber for fuel abundant

00287 Tmiber for mining and fuel purposes abundant

00288 Fuel, timber and water are abundant

00289 Fuel, timber, water and labour are abundant

00290 Accede

00291 To accede

00292 Consent(s) to accede

00293 Eefuse(s) to accede

00294 Is (are") likely to accede

00295 Is (are) not likely to accede

00296 Provided that will accede

00297 Will accede to your (their) wishes

00298 I (we) cannot accede to

00299 Better accede to 's wishes

00300 Cannot accede to terms named

miles ; easy grade. [for tramway

[ 5 1

AbS— ACC

ACCELERATE.

Ahsurdo ...

Abtheilen...

Abtraufeln

Abtreten ...

Abubilla ...

Abultar ...

Aburelado

Aburujar ...

Abusivo ...

Abuso

Abuttal ...

Abuzzago ...

Abwandeln

Abwarten . . .

Abwebren...

Abzahlen ...

Abzehrung

Acabable ...

Acabador ...

Acaballado

Acabit

Acabronado

Acacian

Academia ...

Academical

Academique

Acagnarder

Acalonar ...

Acampar ...

Acamuzado

Acanalado

Acanchar ...

A cantalear

Acanthe . . .

Acantonar

Acaponado

Acariatre ...

Acariciar ...

Acaulous ...

Acayoiba ...

Accablant ...

Accadersi ...

Accaffare ...

Accalorare

Acoamparsi

Accanalare

Accanire ...

Accaparer...

Accappiare

Accaraare...

Accatteria...

Accattone ...

Acceder ...

A<^6nnare...

Accented ...

Accento ...

Accentual...

Accepteur

Accertanza

Accertello...

00301

00302

00803

00304

00.305

00306

00307

00308

00309

00310

00311

00312

00313

00314

00315

00316

00317

00318

00319

00320

00321

00322

00323

00324

00325

00326

00327

00328

O0329

00330

00331

00332

00333

00334

00335

00336

00337

00338

00339

00340

00341

003*2

00343

00344

00345

00346

00347

00348

00349

00350

00351

00352

00353

00354

00355

0035G

00357

00358

00359

00360

Am (are) unable to accede to your (tlieir)

Can you persuade to accede to

Can you possibly induce vendors to accede to reduction

Accelerate

To accelerate

Endeavour to accelerate

Will do all I (we) can to accelerate

Can you suggest anything to accelorato

Cannot suggest anything to accelerate

Might perhaps accelerate

Accept

To accept

Accept terms

Accept proposal

Accept my (our) best wishes

Accept my (our) congratulations

Accept my (our) sincere condolence

I (we) accept

Do not accept

Consent (s) to accept

Refuse(s) to accept

Do you advise me (us) to accept

Advise you strongly to accept

Do not advise you to acoe]>t

Accept no liability

Accept offer

Accept under protest

Accept subjeci. to approval of tcnns

Accept immediately promptness imperative

Decline (s) to accept

Believe would accept

Cannot accept until

Cannot accept 's bills

Cannot accept under any conditions

Can you accept if

Can I (we) accept »

Delay to accept conditions until you have seen

If you can agree respecting accept at once

If you are likely to accept telegraph

Instruct me (us) by telegraph if I (we) shall accept

I am (we are) unable to accept

May I (we) accept on your behalf

Must accept in full settlement

Shall I (we) accept proposition

You should not accept without

You (they) may accept

You had better accept offer if no probability of doing better

Will not accept less than

Will you (they) accept part payment in shares

Will you (they) accept part payment in shares balance in cash

You should not accept unless [payable ou

Do you (they) accept our terms

Cannot accept less than

Would be very likely to accept if offered

Accept if you cannot do better

Only accept if absolutely compelled

Telegraph (cable) whether likely to accept

Are we bound to accept

Bound to accept

I am (we are) not bound to accept

C 'J ]

ACOJSPTANCE.

Ace

Accessare ... 00361 Do not accept unless (until)

Accessibly... 00362 Had I (we) not better accept

Accessit ... 00363 Acceptance

Accessoire... 00364 Cable acceptance at once

Acchetare ... 00365 Acceptance for honoured to-day

Acchinare... 00366 By three months' acceptance

Acchindei*e 00367 By months' acceptance

Acciacco ... 00368 Subject to your acceptance before

A.cciajuolo... 00369 Subject to my (our) acceptance before

A.cciarino ... 00370 Acceptance doubtful

A-Cciarpare 00371 Accepted

A-Ccidence... 00372 Has (have) been accepted

Accidiato :•.. 00373 Has (have) not been accepted

Acciecare ... 00374 Will most likely be accepted

A-Ccignersi... 00375 Not at all likely to be accepted

Accioche ... 00376 Provided that offer is accepted by

Accionista... 00377 Goods will not be accepted without certificate as to

Accismare 00378 If proposal is accepted telegraph (cable)

Acciuffare... 00379 Have not accepted on account of

Acciuga ... 00380 Proposition not accepted

Accivirsi ... 00381 Proposition accepted

Acclaimer ... 00382 Have accepted draft for

Acclamare... 00383 Terms accepted ; documents lodged " in escrow"

Acclimater 00384 We (they) accepted under protest

Acclivity ... 00385 When is offer likely to be accepted

Acclivous ... 00386 Will be accepted subject to approval of

Accloyed ... 00387 Your offer has not been accepted

Accodato ... 00388 What liability have you accepted

Accogliere... 00389 Telegraph (cable), whether accepted

Accolade ... 00390 Access

Accolarsi ... 00391 Easy of access

Accomanda 00392 Allow no one to have access to

Accommiare 00393 Am denied access

Accommoder 00394 Can you get access to

Accomplir 00395 Can I have access to

Accomunare 00396 Demand access on account of

Acconcezza 00397 If you cannot get access apply to

Accoppare .. 00398 Veodor or Vendor's agents only to have access to workings

Accoratojo 00399 Formally demand access on account of

Accordanza 00400 Allow to have free access to workings

Accordeul ... 00401 Free access to workings underground must be given

Accordion ... 00402 Accident

Accordoir ,.. 00403 Cause of accident

Accorsere ... 00404 Cause of accident unknown

Accostable 00405 Owing to an accident at

Accoster ... 00406 Has met with a very serious accident

Accouple ... 00407 Fear accident will be fatal

Accourcir ... 00408 Accident was entirely due to

Accoutred... 00409 I (we) have just learned by accident that

Accoutume 00410 Am compelled to return on account of accident

Accovonare 00411 Accident not so serious as was thought

Accrescere 00412 Accident will cause days delay

Accrocher ... 00413 Accident to flume ; machinery idle

Accroire ... 00414 Has any accident happened ? Telegraph

Accroupir ... 00415 Accident happened to on ; fear will be. most serious

Accudire ... 00416 Met with an accident; not likely to be serious

Accueillir ... 00417 Mine stopped -owing to accident in engine house

Accumbent 00418 drift stopped. owing to accident in compressor house

Accumuler 00419 Mill idle owing to accident to

Accurato ... 00420 In case of accident

[ 7 ]

Acc—Aci

ACCOMMODATE.

Accursed ... 00421 No delay will be caused by accident

A.ccusare ... 00422 Quite by accident

Accusateur 00423 Telegraph time required to repair accident

Accusatore- 00424 The cause of the accident was found to be

Acebuchal... 00425 No accident whatever has occurred

Acechador... 00426 In the event of accident

Acedamente 00427 Accident at the mill

Acefalita ... 00428 Accident at engine houso

Acefalo ... 00429 Accident at the mine

Aceiterazo... 00430 Accommodate

Aceitunada 00431 To accommodate

Aceitunil ... 00432 Will accommodate

Acemilar ... 00433 Refuse (s) to accommodate

Acemite ... 00434 Con8ent(s) to accommodate

Acendrar ... 00435 If you do not accommodate

Acephalous 00436 Accommodate if possible

Acepillar ... 00437 Can you accommodate me (us)

Aceptador . 00438 You should not accommodate

Acequiado 00439 Accommodation

Acera ... 00440 Would be a considerable accommodation

Acerbetto ... 00441 Give all the accommodation you can

Acerbidad... 00442 Will give all the accommodation I (we) can

Acerbity ... 00443 What accommodation is there for

Acereano ... 00444 Should there not be sufficient accommodation

Acerino ... 00445 There is ample accommodation for

Acerosus ... 00446 There is only accommodation for

Acertador ... 00447 It will be necessary to provide sufficient accommodation for

Acerueio ... 00448 Decline(s) all accommodation

Acescent ... 00449 Accompanied

Acetabulo .„ 00450 Do not go unless accompanied by

Acetify ... 00451 is accompanied -by (his )

Acetimetry 00452 Must be accompanied by for the purpose of

Acetique ... 00453 You may be accompanied by

Acetone ... 00454 You should be accompanied by a reliable lawyer

Acetosilla ... 00455 I should be glad if I could be accompanied by

Acetrero ... 00456 Accompany

Achacoso ... 00457 To accompany

Achalande 00458 Arrange to accompany

Achaque ... 00459 Has (have) arranged fo accompany

Acharner ... 00460 Unable to accompany

Acharolar ... 00461 Should be very glad to accompany

Acheminer 00462 Accomplish

Acheteur ... 00463 To accomplish

Achevement 00464 It will be very difficult to accomplish

Achicador ... 00465 It will not be very difficult to accomplish

Achicoria ... 00466 So as to enable me (us) to accomplish it

Achievable 00467 Do you see your way to accomplish it (this)

Aohispa ... 00+68 How much will you be able to accomplish (by)

Achitto ... 00469 Have only been able to accomplish

Achtbar ... 00470 Will endeavour to accomplish

Achtelnote 00471 Expect to accomplish within next days

A(;hten ... 00472 Try your very best to accomplish this

Achtsam ... 00473 Difficult to accomplish on lines laid down

Achtzehn ... 00474 Cannot accomplish within the time

Achuchar ... U0475 Do you think you could accomplish

Acibarar ... 00476 If you cannot accomplish telegraph reason

Acicalador 00477 I hope to accomplish all within

Acidez ... 00478 Could not accomplish it

AdkUij ... 00479 Accomplished

Acidulate ... 00480 Have you accomplished

[ 3 ]

ACCORD.

Aci— Acr

Aciduler ...

00481

Acidulous

00482

Acierie

00483

Acimboga...

00484

Acinoso ...

00485

Aciolein ...

00486

Acionero ...

00487

Ackerbau ...

00488

Ackerland

00489

Ackerzins

00490

Aclarar ...

00491

Aclocado ...

00492

Acobardar

00493

Acochinar..

00494

Acodalar ...

00495

Acogedizo

00496

Acogollar ...

00497

Acogotado

00498

Acolchar ...

00499

Acombar ...

00500

Acomodado

00501

Acompamar

00502

Acomunalar

00503

Acongojar

00504

Aconitic ...

00505

Acopado ...

00506

Acoplar ...

00507

Acoquiner

00508

Acorchado

00509

Acordaga . . .

00510

Acordelar ...

00511

Acornear ...

00512

Acortadizo

00513

Acostado ...

00514

Acotillo ...

00515

Acoustics ...

00516

Acoustique

00517

Acquaccia

00518

Acquaforte

00519

Acquajuolo

00520

Acquatile ...

00521

Acquavite...

00522

Acquazzone

00523

Acquedotto

00524

Acquerella

00525

Acquerir ...

00526

Acquetare...

00527

Acquidoso

00528

Acquirente

00529

Acquisto ...

00530

Acquitrino

00531

Acquolina...

00532

Acredine ...

00533

Acremente

00534

Acribai* ...

00535

Acrid

00536

Acriminar...

00537

Acrimonie

00538

Acrisolar ...

00539

Aevitude ...

00540

How much has been accomplished Has (have) been accomplished Has (have) not been accomplished Can be accomplished (if) Can easily be accomplished within Has (have) readily accomplished Will readily be accomplished Cannot be accomplished except Cannot be accomplished until This is now nearly accomplished

Accord

Am (are) quite in accord with

Am (are) quite in accord with your views Am (are) not in accord with

Are you (is ) acting in accord with

So that we may act in accord with each other Do not think we are likely to be in accord Does not at all accord with report received

Does it accord with 's report

Refuse (s) to act in accord with me (us)

Accordance

Is not in accordance with

In accordance with

Not quite in accordance with

In accordance with agreement

In accordance with arrangement(s)

In accordance with the understanding

In accordance with mining code

In accordance with my (our) instructions

In accordance with your instructious

In accordance with his (their) instructions

Act strictly in accordance with

Why have you (they) not acted in accordance with

Have acted in accordance with

Provided that will agree to act in accordance with me (us)

Now acting in accordance with Refuse(s) to act in accordance Is not acting in accordance with Are you acting in accordance with Am (are) not acting in accordance with Acting in strict accordance with

Is acting in accordance with

is acting in accordance with

According(ly)

According to

According to my (our) advices According to all accounts According to circumstances

According to 's plans and specifications

According to reports everything favorable Shall be guided accoi'dingly According to agreement According to arrangement

Account(s)

Does (do) the account(s) include

All accounts will be settled on

The latest accounts show (state)

An account of

Very gradually on account of

Am (are) informed no account has been kept

[ ^ ]

Acr— Add

ACCOUNTS {continued).

Acrobato ... 00541 Accounts unreliable

Acronicto... 00542 Accounts most encouraging

Acronycal 00543 Accounts very discouraging

Acrostiche 00544 Accounts overdrawn to the extent of

Acrostico ... 00545 Accounts will be sent without imnecessary delay

Acrotera ... 0054(3 Please forward accounts for the year ending of

Aery late ... 00547 Account (s) forwarded by mail

Acrylic ... 00548 Am (are) now making up accounts

Acryloid ... 00549 According to all accounts

Actionary... 00550 The accounts are so involved as to be worthless

Actionner... 00551 Accounts received, further details required with regard to

Actitud ... 00552 Accounts received

Ac+ivar ... 00553 Accounts very good

Activeness 00554 Accounts will be mailed on

Actividad... 00555 Accounts were mailed on

Actriz ... 00556 Account sales of ore should be sent with least possible delay

Acttunes ... 00557 Accounts forwarded unsatisfactory. Further details required

Actuado ... 00558 The accounts are very misleading [respecting

Actuality... 00559 Have presented account (s)

Actuante ... 00560 Open an account at

Actuario ... 00561 For our joint account

Acubado ... 00562 On joint account

Acuerdo ... 00563 On what account

Aculeate ... 00564 On account of advance

Acumbrar... 00565 Render final account(8)

Acuminato 00566 Eender accounts up to (including )

Acumulacio 00567 Send account current

Acu sable ... 00568 Sehd account current showing total disbursements

Acusativo... 00569 Mail vouchers and account current up to

Acustica ... 00570 Have mailed vouchers and account current

Acutezza ... 00571 Mail account current from

Adacquare 00572 Account current

Adagiare ... 00573 Accounts for the current year

Adagietto... 00574 Account current for last month

Adagio ... 00575 Account current for this month

Adamado ... 00576 Account current to date

Adamant ... 00577 Will mail accounts and vouchers for month ending on- Adamantine 00578 Forward a duplicate of accounts by following mail Adamascar 00579 Forward annual accounts at earliest moment possible

Adaptado... 00580 Accounts foi'warded by continue satisfactory

Adapter ... 00581 Accounts forwarded by are not so satisfactory

Adaraja ... 00582 Account is already overdrawn by

Adargazo ... 00583 Has (have) overdrawn the account

Adasperare 00584 Has (have) .overdrawn his (their) account

Adasprire .. 00585 Has (have) not overdrawn the account

Adastarsi ... 00586 A very bad account of

Adatoda ... 00587 Awaiting accounts

Adattanza 00588 Should not be destroyed on any account

Addebilire 00589 Tell on no account whatever to

Addecimare 00590 Accounts very incomplete

Addendum 00591 Am (are) without any account since

Adder ... 00592 Can you account for

Addestrare 00593 Employ competent auditors to examine accounts

Addiacente 00594 Forward accounts and cost sheets as promptly as possible

Addiction 00595 Have you any account of |

Addiletto ... 00596 I (we) have opened an account with

Adding ... 00597 Ssveral amounts appear in revenue account that should have

[been charged to capital account

Addiren ... 00598 Has (have) discovered serious discrepancy in the accounts

Addiscere ... 00599 I learn only an indifferent account of

[ iO ]

ACCOUNTANT.

Add— Adm

Additatore

Apldivenire

Addled ...

Addobbato

Addogliare

Addolorare

Addomanda

Addoparsi...

Addoppiato

JAddormire

jAddrieto ...

Adducere ...

Adduttore...

Adecuado ...

Adega

Adeguare ...

Adehala ...

Adelanto ...

Adelig

Ademador...

Adempiere

Adenologia

Adentellar

Adenzione

Adeptuous

Aderbare ...

Aderezo ...

Aderig

Aderlass ...

Adescatore

Adestrar ...

Adherent ...

Adhesive ...

Adiacenza...

Adicion ...

Adiettivo ...

Adimarsi ...

Adinerado...

Adipocere...

Adipous ...

Adirato

Adissie

Adivinado...

Adivinar ...

Adjective ...

Adjoindre...

Adjourning

Adjuger ...

Adjixnto ...

Adjuration

Adjured ...,

Adjustment

Adjutancy

Adjutorio ...

Adjutrice ...

Adjuvant ...

Adlaboro ...

Admetiate...

Admettre ...

Admiaiculo

00600 On no account whatever

00601 On account of

00602 On account of the

00603 On whose account

00604 Not an account of the

00605 On your own account

00606 There is no account yet of

00607 The account current shows only a balance "of ' '

00608 Cannot account for

00609 Can only account for it on the supposition that

00610 To ta.ke charge of accounts

00611 Who has charge of the accounts

00612 has charge of the accounts

00613 Accounts urgently required.

00614 Forward account sales of ore

00615 Accounts show a credit balance of

00616 Accounts show a debit balance of

00617 In order to olose all the accounts

00618 Mainly on account of

00619 Partly on account of

00620 Have all the accounts been settled

00621 The accounts have all been settled

00622 The outstanding accounts amount to

00623 Please mail statement of accounts showing

00624 Has (have) mailed statement of accounts on

00625 Will mail statement of accounts «n

00626 You should open an account with

00627 Yovir accounts must show

00628 You must inspect all accounts both at nline and at

00629 You must distinguish between revenue and capital account

00630 The last account was only up to

00631 Serious omissions in the accounts

00632 How do you account for

00633 The account you have had is a complete fabrication

00634 Accountant

00635 As accountant

00636 A competent and reliable accountant essential

00637 Can you recommend a reliable accountant

00638 May I (we) engage an accountant

00639 You should engage an accountant at once

00640 Account(ed)

00641 Accounted for

00642 Has (have) been accounted for

00643 Has (have) not been accounted for

00644 Provided that the deficiency is accounted for

00645 Should the deficiency not be accounted for

00646 Accounted for by

00647 How is this (it) to be accounted for

00648 Can it be accounted for by

00649 Must be accounted for

00650 Not yet accounted for

00651 Must be held accountable for

00652 This is to be accounted for by

00653 Accuniulate(d)

00654 Do not let accumulate

00655 How much have you accumulated

00656 I (we) shall allow concentrates to accumulate

00657 Should have enough water accumulated by for a run of

00658 Tailings have accumijlated and stopped sluicing [ dajs

00659 Water accumulates slowly ; not enough yet for a i-un

[ 11 ]

Adm— Adu

AOOUMULATING.

Admirable O0G60 Better allow it (them) to accumulate for the present

Admiracion 00661 Had better act be allowed to accumulate

Admirador 00662 Accumulating

Admiral ... 00663 Has (have) been accumulating since

Admirante 00664 Accumulation

Admiration 00665 Cannot prevent accumulation of tailings

Admirative 00666 Have you any accumulation of

Admired ... 00667 There is no accumulation whatever

Admonester 00668 There is a great accumulation of

Admonitor 00669 As soon as there is sufficient accumulation

Adobado ... 00670 Accuracy

Adoberia ... 00671 Considerable wanf of accuracy

Adocchiare 00672 Have reason to -doubt accuracy of 's statement

Adocenado 00673 In 's report there is great want of accuracy

Adolescent 00674 Accurate

Adombrare 00675 Is (are) perfectly accurate

Adonamento 00676 Not altogether accurate

Adonestare 00677 Do you consider 's report accurate

Adoniser ... 00678 Do not consider 's report accurate

Adontarsi... 00679 Strictly accurate

Adoperato... 00680 Please send accurate figures

Adoppiare... 00681 As nearly accurate as I (we) can give (it) them

Adoptador 00682 To be accurate

Adoptet ... 00683 Can I (we) regai'd it (this) as being accurately correct

Adoptiren... 00684 maintains the statement to be accurate

Adoptivo ... 00685 maintains that the statement is not accurate

Adorable ... 00686 in my hearing maintained the accuracy of statement

Adoracion... 00687 Accusatiou

Adorador ... 00688 There is (was) no truth whatever in the accusation

Adorateur... 00689 The accusation was proved

Adoratorio OO690 The accusation Avas only proved to the extent of

Adoratrice 00691 Accusation unfounded

Adorer ... 00692 Can you discover any truth in the accusation

Adormecido 00693 Accused

Adornanza 00694 Was (were) not accused of

Adornatura 00695 Has (have) been accused of

Adornezza 00696 Was (were) accused of but no proof was fortlicoming

Adorno ... 00697 AccuStomed

Adottativo 00698 Acciistomed to

Adottatore 00699 Is he accustomed to

Adovrare ... 00700 Must be accustomed to

Adozione ... 0U701 To be accustomed

Adquirir ... 00702 Has (have) always been accnstomed

Adrento ... 00703 As soon as the men have become accustomed to

Adressant... 00704 Not yet accustomed to

Adressbuch 00705 AciCUlar

Adressiren 00706 AcidiC

Adrieto ... 00707 AcknowlcdgeCs)

Adroit "... 00708 To acknoAvledge

Adrubado... 00709 Please acknowledge tliis as soon as possible

Aduana ... 00710 Please acknowledge draft

Aduondado 00711 acknowledges to have

Adufero ... 00712 Have to acknowledge receipt of your letter dated

Aduggiare 00713 Acknowledged

Adujadas ... 00714 Letter posted from here on not yet acknowledged

Adulacion... 00715 Was (were) acknowledged on

Adulatore .. 00716 has (have) not yet acknowledged my letter (cable)

Adulatrice 00717 Acknowledgment

Adult ... 00718 Cannot get any acknowledgment from

Adulterant 00719 Have not yet received any acknowledgment from you of

[ 12 ]

ACQUAINT.

Adu— Afe

A<:1ulte">ri<> ...

00720

Adumbrate

00721

Adunacion

00722

Adunamento

00723

Adunarsi ...

00724

Aduncity ...

00725

Adunghiare

00726

Adunque ...

00727

Adustezza...

00728

Adustion ...

00729

Adventaja...

00730

Adventual...

00731

Adverb

00732

Adverbial ...

00733

Adversario

00734

Ad versed ...

00735

Adversite ...

00736

Advertency

00737

Advertido...

00738

Advizory ...

00739

Advocated

00740

Advogado...

0<»741

Advokat ...

00742

Advowee ...

00743

Advowson...

00744

Adzed

00745

Aebtissin ...

00746

Aederchen...

00747

Aederig ..

00748

1 Aelf erei

00749

Aehrenlese

007.50

Aeltern

00751

Aeltlich ....

0075 '3

Aendern ...

00753

Aengstigen

00754

Aequator ...

00755

Aergern ...

00756

Aerify

00757

Aerimante

00758

Aerimetria

00759

Aermel

00760

Aermlich ...

00761

Aerolite ...

Oi<762

Aerometry

00763

Aeronaut ...

00764

Aeroscopy...

00765

Aerostatic, .

00766

AescKe

00767

Aestig

00768

Aether

00769

Aetzen

00770

Afanador ...

00771

Af anoso . . .

00772

Afatuccio ...

00773

Afectacion

00774

Afectador ...

00775

Afectillo ...

00776

Afectivo ...

00777

Afectuoso ...

00778

jAfelpado ...

00779

Has (have) received acknowledgnient from

Give him (them) formal ackuowledgmeut '^

Acquaint

To acquaint

Shall I (we) acquaint

Do not acquaint

Better acquaint (him) (them)

Advise you to acquaint

Acquainted

Have acquainted Have not acquainted Have you acquainted

Are you (is ) acquainted with

Can you get acquainted with

Must be perfectly acquainted with

Shall try and get acquainted with

Try and get acquainted with

Acquiesce

Please cable whether you acquiesce in Quite acquiesce in what you liavc done L>o not acquiesce Shall I (we) acquiesce

Provided that will acquiesce

W«uld acquiesce if Acquiesced

Has (have) acquiesced Has (have) not acquiesced

Why has (have) not acquiesced

has (have) not acquiesced because of

Acquire

To acquire

Am (are) able to acquire

Am (are) not able to acquire

Would it be well to acquire

It would not be well to acquire

It would certainly be judicious to acquire

To enable me (us) to acquire

Cable whether it is possible to acquire

To acquire a controlling interest

I (we) ought to acquire the right to

It would be very difficult to acquire

Acquire all the knowledge you can respecting

Acquire as quickly as possible controlling interest ia

By this purchase I (we) shall acquire

Must acquire controlling interest in [able property

We shall (you will) acquire to the best of my belief a most valu-

What are the adjoining locations that we should acquire

Have reason to suspect of trying to acquire location

I (we) can strongly advise you to acquire the property Do you recommend to acquire

Acquired

Have I (we) acquired

Have acquired

Have not acquired

Property to be acquired is of small actual value

Property to be acquired has considerable prospective value

Can be acquired for

Can be acquired if you wish it

Can be acquired at present time without much difficulty

Provided that I (we) have acquired

[ 13 ]

Afe-Aff

ACQUISITION.

Aferrado ...

00780

Affability ... Affacciare ...

0078] 00782

Affadir ...

00783

Affaiblir ...

00784

Affaitato ...

00785

Affaldare ...

00786

Affamare ...

00787

Affamen ...

00788

Affangare ... Affannato ...

00789 00790

Afifannone ..

00791

Affascare ...

00792

Affaticare ..*

00793

Affectueux

00794

Aifegatare... Affermato...

00795 00796

Affermer ...

00797

AffeiTare ...

0079H

Affeterie ...

00799

Affetto ...

00800

Affettuoso...

00801

Affezione ...

00802

AflBanco ...

00803

Affibbiare ...

00804

Affichage ... Aflidarsi ...

00805 00806

Affiggere ... Affilatvira ...

00807 00808

Affilier

00809

Affinato ...

00810

Affinche ...

00811

Affineur ...

00812

Affiocare ...

00813

Affiquets ... Affirmeth ...

00814 00815

Affitatore ...

00816

Affixmeut ...

00817

Afilamare ...

00818

Affleurer ...

00819

Affliceas ...

00820

Affliche'' ...

00821

Afflictus ...

00822

Afflizione ...

U0823

Affluenza ...

00824

Affluer ...

00825

Affogato ...

011826

Affollato ...

00827

Aft'ourche ...

00828

Affrargnere Affralire ...

00829 00830

Affranchi ...

00831

Affrappare Affreteur ..

00832 0083 ■{

Affrettate ...

00834

Affrettoso ...

00835

Affriander...

00836

Affright ...

00837

Affrioler ...

00838

AfEroutare...

00839

The adjoining locations coidd be acquired at a cost of

Should be acquired a,t once

Has (have) already acquired Acquisition

Not much of an acquisition

A very valuable acquisition

By no means a desirable acquisition

It is a very desirable acquisition

Do you recommend the acquisition of

Cannot recommend the acquisition of

I (we) feel sure it will prove a very desirable acquisition Acquit

Do you acquit. of all blame

Acquit you of all blame

Can acquit ' entirely

Acquitted

Likely to be acquitted

Is (are) not likely to be acquitted

Was acquitted on of

Has (have) '— been acquitted

Has (have) been acquitted Acre(s) {See also "Area.")

How many acres

The property covers acres

Am offered acres additional for dumping

A total of acres

acres covered with

acres consist of

There are acres of forest

There are acres of farming land

Acreage (See also " Area,.")

What is the total acreage of the property

The total acreage of the property is

Can acquire a total acreage of

What is the total acreage proposed to be sold

What is the additional acreage required

Across

Right across Have you come across I (we) came across Might across the

Act

To act

Act as per instructions

Act as soon as you receive this

Do not act until you have seen

Act as you think best

Act without delay

Act with caution

Act according to agrepment

Act on my (our) behalf

Act in concert witli

Can I (we) act

Do not act until is with yon

For whom do you (they) act Get legal advice before you act

will not act unless he is (ihey are) gutranteed as to

Please advise me (us ) how I (we) shall act

Provided that you act at once

To enable me (us) to act promptly

I 14 ]

ACTED.

Aff— Age

Ajffubler ... 00840 Delay no longer, act

Affumicato 00841 You must act promptly

Aft'uori ... 00842 Are you (is ) in a position to act promptly

Affuscare ... 00843 Have received your dispatcli too late to act upon

Affusolato 00844 Act as quickly as you can

Affutage ... 00845 Did you act

Atianzar ... 00846 Did not act on account of

AficioD ... 00847 Could not act

Aficionar ... 00848 Could not act on account of your limit

Afilado ... 00849 Do not act hastily

Afincable ... 00850 Decline(8) to act

Afinidad ... 00851 Decline (s) to act as suggested

Afirmar ... 00852 Should decbne to act as suggested

Afirmeth ... 00853 Act as per my (our) letter of

Afistoler ... 00854 As soon as you i-eceive cable act

Aflamar ... 00855 Cable if he (they) will aict

Aflicto ... 00856 He (they) cannot act

AOigir ... 00857 Will act on my (our) behalf

Aflorado ... 00858 Would you be willing to act in capacity of

Afollado ... 00859 Would not be willing to act in capacity of

Afondar .. 00860 Would be quite willing to act in capacity of

Aforrador... 00861 It will be nece8sa,ry to act promptly iu order to avoid

Atortunado 00862 I (we) propose to act for the present simply as

Afrailar ... 00863 As soon ^,3 you (they) decide how to act

Afrenta ... 00864 Should act accordingly

Afretar ... 00865 It is very urgent that I (we) should act at onoo

Afronitro ... 00866 Consent (s) to act

Afrontar ... 00867 Refuse(s) to act

Afterages 00868 will not act unless indemnified

Aftercrop... 00869 If you can withdraw the act do 'so

Aftermath 00870 It will be necessary to. act very discreetly

Afterpacht 00871 Acted

Afterpains 00872 Has (have) not acted according to promise

Afterjieice .. 00873 I (we) do not think that you have acted altogether wisely in

Afterwit ... 00874 I (we) think that yoi^ have acted wisely

Afuera ... 00875 I (we) consider that you have acted precipitately

Afumada ... 00876 Wish you had acted otherwise

Agacant ... 00877 Has (have) acted very

Agacement 00878 Has (have) acted exceedingly wiell

Agacerie ... 00879 Acted entirely in good faith

Agalibar ... 00880 Has (have) not acted in good faith

Agallfi, ... 00881 Has (.have) not acted very discreetly

Agalluela... 00882 Acting

Agamitar ... 00883 Can I (we) incur legal expense before acting

Aganippe ... 00884 Proceed with caution in acting with

Agapeti ... 00885 Telegraph who you are acting for

Agaping ... 00886 Telegraph who is acting on behalf o{

Agarbado... 00887 You are acting rightly

Agarbanzar 00888 You are acting wrongly

Agarico ... 00889 is acting as manager

Agarrar ... 00890 I am (we are) acting for

Agasajo ... 00891 Action

Agasouis ... 00892 Speedy action required

Agatara ... 00893 Have you (has ) commenced action

Agavauza... 00894 Has (have) not yet commenced action

Agencer ... 00895 Threateu(s) legal action

Agenciar ... 00896 Action already commenced

Agenzia ... 00897 Cable what action you wish me (us) to take

Agestado ., 00898 When is action likely to be heard

Agevolare... 00899 Action is postponed until

[ 15 1

Age— Agr

ACTIONABLE.

Agevote ... 00900 Actiou is fixed for hearing on

Aggaffare... 00901 Have you (tliey) commenced action

Aggecchire 00002 Should you (they) commence actir^n

Agghiadare 00903 As yet has (have) taken no action

Aggiacere... 00904 Action withdrawn on

Aggiogato 00905 Abandon action

Aggiornare 00906 Before taking any action consult

Aggirarsi ... 00907 Commence action for damages

Aggiugnere 00908 Cannot get action postponed

Agglomerer 00909 Cannot withdraw the action

Aggradire... 00910 Endeavour to avoid an action at law

Aggrandize 00911 Endeavour to get action postponed

Aggraver ... 00912 Has (have) commenced action for damages against us

Aggressor... 00913 I (we) approve of the action you (they) have taken

Aggrezzare 00914 If you can withdraw the action do so

Aggroppato 00915 Is it possible to effect a compromise of action

Aggrumato 00916 On account of the action of

Agguaglio 00917 Stop action

Agguerrito 00918 Should like to consult before taking action

Agguiudolo 00919 Suspend further action ; instructions posted on

Aghast ... 00920 The action you have taken is not approved of

Agherbino 00921 Advise you to defend the action

Aghetta ... 00922 You must defend the action

Aghiaccio... 00923 Defend action

Agiamina... 00924 You had better take action at once

Agibilibus 00925 What action shall I (we) take

Agile 00926 What action do you (does ) projiose to take

Agilidad ... 00927 By this action I (we) shall own

Agiliter ... 00928 Did you get desired action ,

Aginator ... 00929 Actipnable

Agiotage ... 00930 The offence is an actionable ouo

Agioteur ... 00931 Active(ly)

Agiotiren ... 00932 Have not yet actively begun to

Agitable ... 00933 Shall begin actively

Agitandus 00934 This work should be actively proceeded with

Agitateur... 0093") Work is being actively proceeded with

Agitatus ... 00936 All works now actively in progress

Agitazione 00937 Act of Parliament

Aglette ... 00938 A.cts of Parliament

Agio wing ... 00939 Certified copies of Acts of Parliament by Queen's printers

Agnails ... 00940 Send certified copies of Acts of Parliament

Agnation ... 00941 Certified copies of Acts of Parliament by Queen's printers

Agneau ... 00942 Have copies of Acts of Parliament been mailed [mailed ou

Aguelet ... 00943 Copies of Acts of Parliament have been mailed

Aguellino ... 00944 Copies of Acts of Parliament will be mailed ou

Agnocasto 00945 Actual

Agnomen ... 00946 What are the actual facts

Agobiare ... 00947 The actual facts are

Agognatore 00948 Cannot ascertain what the actual facts are

Agonisant 00949 Adapt (ed)

Agonism ... 00950 Specially adapted for

Agonistic... 00951 Not well adapted for

Agonizar ... 00952 Is (are) not adapted for

Agonizing 00953 Only adapted for

Agonizzare 00954 Not at all adapted for

Agony ... 00955 Add

Agoreria ... 00956 To add

Agostar ... 00957 To add to

Agostino ... 00958 It will be necessary to add

Agraceno ... Ou959 Can you (they) add to

[ l<i ]

ADDITION.

Agr— Agu

Agraciar ... Agradable Agradecer... Agrafer ... Agramente Agranadera Agmndir ... Agranilar .. Agrarian ... Agraticura Agravador Agrazada . . . Agregativo Agrestic ... Agrestume Agricole . . . Agricultor Agridulce... Agrifoglio Agrimonia Agriotta . . . Agripalina Agrisetado Agronomia Agi'opila ... Agrostis . . . Agrume . . . Agrupar ... Agrypnias Aguacero ... Aguacil Aguada ... Aguaderas Aguadocho Aguaitador Aguaitar . . Aguamanos Aguamiel ... Aguanaf a . . . Aguanoso .. Aguantar . . . Agiiardo ... Aguarras ... Aguarsi ... Aguastare Aguatocha Aguazal ... Agucchiare Agudeza ... Agudillo ... Aguerrido Aguglia ... Aguila Aguileno ... Aouinaldo Aguisar ... Aguishness Agunentare Agunto Aguretero

by letter by cablo

00960 Unable to add to at present

00961 I (we) shall thus add largely to

00962 Will add largely to

00963 Expect to add largely to

00964 It will be necessary to add largely to

00965 Addition

00966 Bring in addition to r- the following, viz. :-—

00967 In addition to

00968 What addition have you made to

00969 The only addition made is

00970 Has (have) not made any addition

00971 Will it be in addition to

00972 It will not be in addition to

00973 Will it cause an addition to our (your) expense

00974 It will be an addition to my (our) expenses of

00975 The addition will be very small

00976 The addition will be considerable

00977 Do not at present advise any addition

00978 Would suggest in addition th;ii

00979 Eequire in addition

00980 Some small additions

00981 For small addition(s) allow say -

00982 We only require additions

00983 Additional

00984 Additional expense

00985 Send additional information respecting -

00986 Send additional information respecting -

00987 Provided it does not entail any additional expanse

00988 For additional work

00989 For additional improvement (s)

00990 Address

00991 The address you require is 0U992 Following address is sufficient

00993 Shall I (we) give your address to

00994 You can give my (our) address to

00995 Do not give my (our) addi-ess to

00996 Keep me (us) informed of any change in your address

00997 Address all letters to

00998 Have not as yet found at address given

00999 Cable the present telegraphic address of

01000 Address given incorrect, have not yet been able to communicate 01001 My (our) address is [with can you make suggestion

01002 My (our) cable address is care of at

01003 Telegraph nie (us) your address at

01004 Write full postal address ot

01005 Write full telegraphic address of

010U6 Telegraph full postal address of

01u07 's postal address is care of at

01008 My (our) cable address is

01009 Let me know your permanent cable address

01010 Telegraph 's address, letters addressed to

01011 Addressed

01012 How was (were) cable(s) addressed

01013 Cable(s) was (weiv) addressed as follows

01014 How was (were) letter(s) addressed

01015 Letter(s) was (were) addressed as follows

01016 Was (were) insufficiently addressed

01017 Adequate

01018 What would you consider an adequate remuneration

01019 Consider an adequate remuneration

have been [returned

[ 17 1

Agu— Air

A-guron ...

Agusanarse Agustino ... Agutello ... Aguzadera Aguzanieve Aguzar Aguzonazo Aguzzatore Aguzzino ... Ahebrado Ahenipes ... Aheurter ... Ahijado Abilarse Ahilo Ahincote Ahitera Ahnen Ahmundan Ahnung ... Ahocinarse Ahogadero Ahojar Ahombrado Ahondar ... Ahorcado .. Ahorcadura Ahormar ... Ahorn Ahorra-do . . Ahorrativo Ahossic ... Ahuchador Aliumada . . . Aiglon Aigrefin ... Aigrelet ... Aigrement Aigremoine Aigrette . . . Aiguiere ... Aiguillon ... Aiguiser ... Aijada Aileron Aillade Ailleurs , . . Aim ant Airballs ... Airboat . . . A i reel late... Aircushion Aireado ... Airecico ... Airguns ... Airholing ...

Airily Airiness ...

01020 01021 01022 01023 01024 01025 01026 01027 01028 01029 01030 01031 01032 01033 01034 01035 01033 01037 01038 01039 01040 01041 01042 01043 01044 01045 01046 01047 01048 01049 OlOoO 01051 01052 01053 01054 01055 01056 01057 01058 01059 01060 01061 01062 01063 01064 0106-=. 01066 01067 01068 01069 01070 01071 01072 01073 01074 01075 01076

01077 01078

ADHERE.

Remuneration named not considered adequate

Should this remuneration not be considered adequate

By no means sufficiently adequate

Do not consider it adequate

Do you (they) consider it (this) will be adequate

I (we) do not consider it will be adequate

Is it of adequate power

Is of adequate power

Is not of adequate power

Not sufficiently adequate

Sufficiently adequate

Adhere(s)

To adhere To adhere to

Do you (they) (does ) still adhere to

Do(es) not now adhere to

Still adhere(s) to

I (we) cannot adhere to

You (they) must adhere to

You (they) should not adhere to

will not adhere to

Cable whether you (they) can adhere to

Provided that you ( ) adhere (s) to

I (we) ( ) adhere(s) firmly to what has been already stated

I (we) adhere to my (our) original stat,emeut Do you adhere to your original statement I (we) also adhere to Do not adhere to

Adhered

Must be adhered to Has (have) always adhered to

Must "be adhered to or I (we) shall be placed in a false position Has (have) never really been adhered to Division loust be adhered to Adit (See also " Level.") Adit level Old adit New adit

Adit driven during month feet

Adit is in length

feet below adit

feet above adit

From adit

Proposed deep adit will be

feet inlencrth

Adit is driven upon the vein Adit intersects the vein at a distance of What are the dimensions of the adit Dimensions of the adit ai-e

feet

rails

[ feet.

Adit is well timbered and laid with Adit requires no timbering whatever Adit requires but little timbering Old adit has entirely caved in

Adit is now in feet. Driven for the month ending

Adit intersects vein feet below outcrop

Telegraph present length of adit [itt feet

Telegraph present length of adit and rate of driving per month By the intersection of the vein by the deep adit the available backs

[wiU be increased by feet

Workings consist simply of an adit driveii to intersect vein

Adjom(ing)

r 18 J

ADJOUEN.

Air— Ala

Airless Airosidad

Airoso

Airplant

Aisance

Aisdur

Aislado

Aisles

Aismoll

Aissare

Aisselle

Aitorio

Aizoou

Ajada

Ajamiento

Ajedrez

Ajenabe

Ajesuitado

Ajicola

A]illo

Ajimez

Ajobar

Ajotaina

Ajonc

Ajonjera

Ajoqueso

Ajornalar

Ajoumer

Ajudiado

Ajudicare ,

A.iudo

Ajustado

Ajustar

Ajustement

Ajutarsi

Ajutatore

A-jutervole

Ajutrice

Akademisli

Akeuium

Akimbo

Aktie

Akustisch.

Alabado

Alabanza

Alabarda

Alabaster

Alabastrum

Alabega

Alabetis

Alabiado

Alacran

Alacranera

Alacribus

Alacrity

Aladares

Aladierna ,

Aladrada

Aladro

01079 01080

01081 01082 01083 01084 01085 01086 01087 01088 01089 01090 01091 01092 01093 01094 01095 01096 01097 01098 01099 01100 01101 01102 01103 01104 01105 01106 01107 01108 01109 OHIO 01111 01112 01113 01114 01115 01116 01117 01118 01119 01120 01121 01122 01123 01124 01125 01126 01127 01128 01129 01180 01131 01132 01133 01134 01135 01136 01137

I (we) advise purchase of ad.ioining location(8) namely

If time permits write fully your reasou for suggesting [increased outlay on adjoining claim (s) The mine adjoins

The adjoining property (ies) [name(s) of which is (are)

Vcin(s) traverse(s) the adjoining location(s) to the the

Which is (what are) the adjoining property (ies) you refer to Near the adjoining claim (s) Adjourn To adjourn

Has (have) decided to adjourn Consent(s) to adjourn Befnse(s) to adjourn Should be induced to adjourn

Adjourned

Has (have) been adjom-ned for days

Has (have) been adjourned until Do all you can to get case adjourned Will do all 1 (we) can to get case adjourned Coiild you get case adjourned until

Has (have) arranged for case to be adjourned days

Has (have) arranged for case to be adjourned until The matter cannot be adjourned Can only be adjourned on the understanding that If adjoxxrned would be very serious ; try to prevent Will try to prevent being adjourned Adjust To adjust

How do you (they) propose to adjust Propose to adjust by To enable me (us) to adjust How will you adjust Can you not adjust matters with (them)

Adjusted

Cannot the affair be adjusted in some way

Cannot be adjusted

Is (are) now being adjusted

As soon as it (this) has been adjusted

Consider would be satisfactorily adjusted by

Has (have) not been adjusted

Do not see how the matter could be adjusted without

Administered

Estate is now being administered by

AdministratorCs)

By the administrators of the estate

Acting for the adnunistrators of his ( 's) estate

Administrator(s) consent(s) to

Admin istrator(s) refuse(s) to

To enable administrator(s)

Provided that administrator(s) will

Should administrator(s) refuse Admission

Should I (we) grant admission to

Cannot grant admission

Refuse (s) admission to all

Can grant admission to Admit

To admit

Do you (they) admit

Do(es) not admit anything of the sort

C 19 ]

b3

Ala— Alb

ADVANCE.

Alafiante ... Alaga

Alagadizo... Alagariado Alaica Alajor AJauiaima Alamar Alauibicado Alainbique Alambre ... Alameda ... Alamina ... Alamire ... Alam parse Alancear ... Alauguir ... Alauina ... Alano

Alantine ... Alanzar ... Alarbe Alardear ... Alargadoi* . . . Alargama . . . Alarguez ... Alaridant ... Alarife Alarmbell . . . Alarmega ... Alanuiren... Alarmist ... Alaterno . . . Alatore Alatron . . . Alaim

Alavanco ... Alazon Albacete '... Albada Albagios(> . . Albanega .:. Albanil Albaquia ... Albaraut ... Albarazo ... AJ bardado Albardfut... Albarderia Al bard on . . A I bare jo ... Albariilo ... Albarrada... All)atara ... Albatoza ... Albatre Albazano ... AU>ear Albedine ... Albedrio ...

01138

01139

01140

01141

01142

01143

01144

01145

0114G

01147

01148

01149

01150

01151

01152

01153

01154

01155

01156

01157

01158

01159

01160

01161

01162

01163

01164

01165

01166

01167

01168

01169

01170

01171

01172

01173

01174

01175

01176

01177

01178

01179

01180

01181

01182

01183

01184

01185

01186

01187

01188

01189

01190

01191

01192

01193

01194

01195

01196

01197

Take care not to admit

Does admit

only admit (s) that

Does not admit anything .

Yon (they) must admit !

Am (are) willing to admit

Is (are) ready to admit

May go so far as to admit

Better not admit

Admit no liability(ies)

admit(s) being in the wrong

Do(es) not admit of delay

I (we) do not admit

May I (we) admit .to see mine and works

Will not admit

Advance(s)

To advance

Do not advance from

At an advance

At an advance of

As soon as present advance(s) has (have) been repaid

Consent(s) to advance

Eefuse(s) to advance

refuse (s) to make any further advance (s)

Provided that you (they) will advance say

Expect (s) will advance

Is there likely to be any advance in

There is not likely to be any advance

Advance imminent

Am (are) not prepared to advance more (than)

What are you willing to advance

Cannot advance owing to

Cannot advance more

Could you advance matters personally

Do not make any further advance to

Endeavour to advance matters all you can

Has (have) arranged the advance of cash required

I (we) do not see that I (we) could advance matters mucb

Must have -an advance of

Must limit advance to

Must not advance more than

No further advance has taken place in the price of

Shall require an advance of l)efure

Telegraph terms upon which you can get an advance of

Endeavour to get an advance (of)

Owing to the advance in

The advance has been

The advance has not been

The advance made with works is very considerable

The advance made with works is very small

Will advance

Will not advance more than

Will, advance anything

will advance cash required

Will advance for examination and report on property

Unless you can advance matters

Must have an advance of on account of

Shd.ll be able to advance

In order to advance [will send

Should you require an advance of money, cable, and I (we)

[ 20 ]

ADVANCED.

Alb— Ale

Albeggiave

01198

Albeitar ...

01199

Albenda ...

01200

Albcngala

01201

Alberca

01202

Albercbiga

01203

Albercocca

01204

Alberella ...

01205

Al beret to ...

01206

Albergador

01207

Albergue ...

01208

Alberino ...

01209

Albern

01210

Alberquero

01211

Albescent ...

01212

Albesian ...

01213

Albican to ...

01214

Albihai-

01215

Albillote ...

01216

Albino

01217

Albitana ...

01218

Albitrare ...

01219

Albogue . . .

01220

Alboheza ...

01221

Alborada ...

01222

Albovear ...

01223

Alborga ...

01224

Albornia ...

01225

Albornoz ...

01226

Alborocera

01227

Alboroque

01228

Alborotado

01229

Albotin

01230

Albrin

01231

Albruiai' ...

01232

Albucuni ...

01233

Albudeca ...

01234

Albugo

01235

Albulus ...

01236

Albumen ...

01237

Albures

01238

Alcabala ...

01239

Alcabor ...

01240

Alcacel

01241

Alcachofa ...

01242

Alcaduz ...

01243

Alcahest ...

01244

Alcaico

01245

Alcaidia ...

01246

Alcalde

01247

Alcalino ...

01248

Alcam

01249

Alcance

01250

Alcandara...

01251

Alcandial ...

01252

Alcanfor ...

01253

Alcanzado...

01254

Alcaparra ...

01255

Alcavavan ...

01256

Alcarcena ...

01257

Am (are) willinor to advance an addit ional

Am (are) not willing to advance additional funds

Advanced

Has (have) advanced Has (have) not advanced

Price(s) of has (have) advanced

Has (have) been advanced Has the bank advanced amount Bank has advanced amount Bank has not advanced amount

Advantage

For our mutual advantage

Is it to my (our) advantage

It is to my (our) advantage

It is not to my (our) advantage

Will any advantage be gained oj

No advantage would be gained by

The only advantage gained by

Unless there is a decided advantage

A small advantage

A considerable advantage

Has (have) a great advantage over

Is there auy advantage in

I (we) consider there is no advantage

The advantage would be that

The advantage would be mutual

What is the advantage of (to)

Would thei'e be any advantage

What advantage will accrue

Will it be any advantage to

It would be to my (your) (our) advantage Take advantage of

Adventurer(s)

At a meeting of the adventurers A party of mining adventurers Adventurers have decided Adventurers have not decided Have adventurers decided

Advertise

To advertise

Shall I (we) advertise

Better advertise at once for

I (we) await your permission to advertise for

Before you (they) advertise for

Should advertise for

Should not advertise for

Why not advertise

Advertised

I (we) have advertised for

Have not advertised for

Has (have) advertised

Has (have) been advertised for sale since

Have you yet advertised for

Why have you not advertised

Have advertised ; replies unsatisfactory

Have advertised and received the following replies

Has (have) advertised ; so far no result

Has (have) advertised ; the result is

Advice(s)

By advice of

[ 21 ]

Ale— ATe

ADVISABILITY.

Alcarmes ... Alcatifa ... Alcatriz . , Alcaudon ... Alcedon ... Alchemist... Alchimie ... Alcino Alcobilla ... Alcohol Alcoholate Alcoholera Alcoholise Alcoran Alcomocal... Alcovo " ... Alcrebite ... Alcribis Alcubilla ... Alcunotta ... Alcumia Alcuzado Aldaba Aldabear ... Aldeano ... Aldebaran .. Aldehydo ... Alderman ... Aldizo Aldran Aleador Aleatoire ... Alebrewer Alebrias . . . Alechigar ... Aleconner ... Alectoria ... Aledano ... AJefris Alegar Aleggere ... Alegorico ... Alegria Alehoof Alehouse ... Alema Aleniaiiisco Alembic Aleiiamento Alengnar ... Aleiitado ... Aleutour ... Aleonado ... Alepardo ... Alerce Alerione ... Alertar Alertness ... Alesnado ... Aletada

01258 01259 01260 01261 01262 01263 01264 01265 01266 01267 01268 01269 01270 01271 01272 01273 01274 01275 01276 01277 01278 01279 01280 01281 01282 01283 01284 01285 01286 01287 01288 01289 01290 01291 01292 01293 01294 01295 01296 01297 01298 01299 01300 01301 01302 01303 01304 01305 01306 01307 01308 01309 01310 01311 01312 01813 01314 01315 01316 01317

By whose advice

Apply to for advice

Do not apply to for advice

Shall I (Ave) apply to for advice

Legal advice

Procure best legal advice

You had better have legal advice at once

Have secured legal advice

What is your ( 's) advice

My (our) ( 's) advice is

Consult with and take his advice

Have consulted with , his advice is

What are the latest advices respecting Are advices from the property satisfactory Advices from the property are very sal istactoi-y Advices from the property are not satisfactory When may I (we) expect ad-vices regarding May expect advices about I>o-nOt expect further advices until Advices are generally unsatisfactory Advices are more encouraging Advices are most encouraging Latest advices ai'e to the effect that

No advice (s) received since

No advice as yet respecting

Last advice (s) is (are)

Are your advices by mail favourable

Advices received distinctly favourable

slightly discouraging - altogether discoura^in

Advices received from - Advices received from

Advisability

As to the advisability of

Advisable

Not advisable

Most advisable

It is very advisable that

It cannot be advisable

It might be advisable to

Do you (does ) consider it advisable

1 (we) do not consider it advisable to I (we) consider it very advisable

Should you ( ) consider it advisable

As soon as it may be advisable It is not advisable for the present Provided that it is advisable

Consider it very advisable at once to

Do not consider it advisable to do it (this) at i)rescnt Have you acted altogether advisably It will soon be advisable to It was considered advisable to

Advise(s)

Do not advise

Do not advise that

Do not advise it

Do not advise you to

Did you advise

What would yoii advise

Advise me (us) immediately

Continue to advise

Continue regularly to advise me (us) as to

[ 22 ]

ADVISED.

Ale-Ali

Aletear Alevats Alevosa Alfabeto ... Alfagia Alfahar ... Alfalfa ... Alfana Alfanjazo ... Alfaque ... Alfardon ... Alfarero ... Alf eizar . . . Alfenicado Alfenique ... Alferecia ... Alfiere Alfoli

AJfombra ... Alfombrero Alfoncigo ... Alfondega... Alfonsina ... Alfoi'ja Alf orj ilia ... Algalaba ... Algaliar ..t Algarabia ... Algarade ... AlgaiToba Algazara ... Algebra . . . Algebraist... Algeadum... Algensis ... Algerine ... Algidus ... Algificus ... Algosum ... Alholva ... Alhorma ... Alhostigo ... Aliacan Aliagar Alianza .., Aliarse Alibilis Alicaido ... Alicante . . . Alicastrum Alicatado ... Alidada ... Alidamente Alieggiare... Alienabile... Alienarsi ... Alienatore... Aliento Alifar Aligaiate ...

01318 01319 01320 01321 01S22 01323 01324 01325 01326 01327 01328 01329 01330 01331 01332 01333 013:^4 01335 01336 01337 01338 01339 01340 01341 01342 01343 01344 01345 01346 01347 01348 01349 01350 01351 01352 01353 01354 01355 01356 01357 01358 01359 01360 01361 01362 01363 01364 01365 01366 01367 01868 01369 01370 01371 01372 01373 01374 01375 01876 01377

Do you still advise that we should obtain Advise you to To advise

What do you (does ) advise

I (we) should advise "its

I (we) should advise

Can you advise anything

I (we) should not advise you to

I (we) should advise you to accept

1 (we) strongly advise you to keep clear of

If any alteration takes place advise me (us) at once

Hope to be able to advise you within days of the result of

Advise you strongly to Continue to advise by cable

Please advise as to

Do not see how I (we) can advise under present circumstances

Advised

Has (have) been advised by

Has (have) not been advised by

Who advised you to

Who has advised you respecting it (this)

Do you know who advised (him)

Keep me (us) well advised as to progress

Keep me (us) well advised respecting

Has (have) already advised

Am (are) advised that

Unless you are otherwise advised

- advised on

that he had

is this correct

Correct as advised

Aerial

Aerial ropeway

By means of aa aerial ropeway

ft. long

The only method is by means of an aerial ropeway Cost of aerial ropeway would be say

Affair(s)

What is the state of affairs General state of affairs is

Better not interfere in 's affairs

A settlement of affairs

A most unfortunate affair

It could' never become a large affair

Is it likely to become a large affair

It is likely to become a large affair

Is it a large affair

Present state of affairs

Political affairs unsettled

The whole affair is utterly disorganized

The whole affair is but small

The affair must be considered at an end

Affairs ate in a very bad state

Affairs have gone from bad to worse

State of affairs improving [imminent

Affairs have considerably improved ; bankruptcy no longer

Unless affairs should considerably improve

I ( we) consider you have handled the affair well

I (we) do not consider you have handled the affair well

Affect

To affect

Will it (this) affect

It will affect

[ 23 ]

Ali— All

AFFECTED.

Aligerar ...

01378

Alighting ...

01379

Aligneinent

01380

Alijarero ...

01381

Aliila

01382

Alimeutar ...

01383

Alimony ...

01384

Alindado ...

01385

Alinde

01386

Alinear

01387

Alionin

01388

Aliquant ...

01389

Aliquot ...

01390

Alisador ...

01391

Alisadura ...

01392

Ali.snia

01393

Alistado ...

01394

Alituoso ...

01395

Aliveloce ...

01396

Aliviador ,.

01397

Alivio

01398

Alizier

01399

Aljadrez ...

01400

Aljama

01401

Aljerife

01402

Aljibero ...

01403

Aljofar

01404

Aljofifa

01405

Aljuba

01406

A-lkaline ...

01407

Alkoven ...

01408

Allabor

01409

Allacciare...

01410

Allacrimus

01411

Allagare . . .

01412

Allaiter . . .

01413

Allanador...

01414

Allargando

01415

Allariz

01416

Allarmare . . .

01417

AUattantc...

01418

Allaudaut...

01419

Allavorare

01420

Allda

01421

AUeanza ...

01422

Allecher ...

01423

Alleficare ...

01424

Allegador ...

01425

Allegans ...

01426

Allegemcnt

01427

Allcgiant ...

01428

Allegorize...

01429

Allegory ...

01430

Allegresse...

01431

Allegretto...

01432

Alleguer ...

01433

Allein

01434

Alleluia ...

01435

Allemal

01436

Allen de

01437

It will not affect

It will not affect me (\is)

It may affect

Should it affect

What will it affect

Who will it affect

Will affect price(s)

Will not affect pricefs)

Will affect proposed purchase

Will not affect proposed purchase

Provided that it does not affect

It does not affect

It is not likely to affect

It is almost certain to affect

I ( wo) do not see how it can affect mc (us) at all

So long as it does not affect

Bound to affect sooner or later

Before it has time to affect

Does it affect

Does your letter contain anything likely to affect

Affected

Has (have) been affected Has (have) not been affected Considerably affected Not affected in the slightest Very seriously affected

Afl3.(iavit(s)

It will be necessary to file an affidavit It will not be necessary to file an affidavit Will it be necessary to file an affidavit The affidavit should state The affidavits stated Did the affidavit(s) state The affidavit(s) did not state

Would swear an affidavit

Would swear an affidavit

Decline(s) to swear an affidavit

Sworn affidavit(s) mailed

Has affidavit been made

Has affidavit of labour been filed

We must have an affidavit showing

Affidavit received

Scud properly legalised affidavit

Affirmative

Can you (they) answer in the affirmative Endeavour to get answer in the affirmative In case I ("we) receive an affirmative answer RcjJy is affirmative Is your reply affirmative Provided that your replv is affirmativo Afford To afford

How much can you (they) ( ) afford

Can afford

Can only afford to

I (we) cannot afford to

Can you (—— ) afford the time to inspect

Cannot afford the time

This will afford a capital opportunity for

Would it afford any opportunity far

£ 24 ]

AFRAID.

All -Aim

AUenu-e ...

01438

Allen tato ...

01439

Allenzare ...

01440

Aller

01441

Allerdings

01442

Allerhand

01443

Allestire ...

01444

Allevatore

01445

Alleviare ...

01446

Allezeit ...

01447

AUezza

01448

AUgemein...

01449

Allgewalt ... Allgutig ... Allhier

01450 01451 01452

Allibbito ...

01453

Allibrare ..

01454

Alliderent...

01455

Allievarsi ...

01456

Allieva

01457

Alligate ...

01458

Allinguato

01459

Allisciare ...

01460

Allium

01461

Allividare . . .

01462

AUmacht ...

01463

ADobroge ...

01464

Alloccare ...

01465

Alloc utio ..»

01466

Allodetta ...

01467

Allodiale ...

01468

Allodola ...

01469

Allogatore

01470

Alloggeria AllogUato

01471 01472

Allonger ...

01473

Allopathe , . . Allophylus AUorino ...

01474 01475 01476

Allouette ...

01477

Allourdir ...

01478

Alloy age ... Alloyed ...

01479 01480

Alloza

01481

Allspice ... AUubesco ...

01482 01483

Alluciare ...

01484

Alludel ...

01485

Alludente...

01486

AUumatore

01487

Allume

01488

Alluminare

01489

Allungato... AUupare ... Allured

01490 01491 01492

Allusive ...

01493

AUuvius ...

01494

AUvlene ...

01495

Ally lie ... Almacea ...

01496 01497

Afraid

I am (we are) afraid

I am (we are) not afraid

What are you afraid of

Why are you afraid to

Unless you are afraid to

There is no reason at all to be afraid

I am (we are) only afraid to

Not afraid in the slightest of

Provided that you do not feel afraid

Quite afraid to

After

After allowing for This is after deducting This is not after deducting Is this after deducting After sending my (our) letter After sending my (our) cable After what has been done After what has taken place

After you have seen

After you have heard fi'om

Afterdamp

Owing to the afterdamp

On account of the presence of aft»irdamp

Progress greatly impeded by afterdamp

Afternoon

Each afternoon Only in the afternoon This afternoon To-morrow afternoon Yesterday afternoon Not until the afternoon

Again

Again as soon as you can Am (are) unable to go again

Am (are) unable to see again

Endeavour to see again

Has (have) been again to

Has (have) not been again to

Has (have) again

Has (have) risen again

Has (have ) not risen again

I (we) shall not again

I am (we are) again

It is useless again to attempt it

Is not likely to be offered again..

Is likely to be offered again

Is again likely to be offered lor sale

is again in the market

It must not occur again Must go again to

Ought to see again with reference to,

See again as soon as possible

Working (s) is (are) again

Pumps have again given way

Until I (we) hear again from

Until you hear again from

Shall not do so again

ShaU not be allowed to happen again

[ 25 ]

Aim— Alo

AGAINST-

Almacenero

Almacigar

Almadia ...

Almadiero

Almadina . , .

Almadreno

Almagacen

Almagesto

Almagral ...

Almaizal ...

Alinanach

Almanaque

Almancebe

Almanguena

Almarada . . .

Almario . . .

Almastiga

Almatrero

Almatriclie

Almazara ...

Almear

Almeclna ...

Almejia

Almena. ...

Almendra...

Almendrero

Almendrica

Almendron

Almenilla...

Almibar ...

Almidon ...

Almidonado

Almidonero

Almighty ...

Almiraglio

Almirez ...

Almocafre

Almocati ...

Almocrate...

Almodrote

Ahnogama

Almohadon

Almohatre

Almoliazar

Almond ...

Almonedear

Almoner . . .

Almoronia

Almorrefa...

Almorzador

Almosen ...

Almotacen

Almshouse

Almudada

Almudi

Almuerza ...

Aloaria

Alobunado

Alodial

Aloea

01498

01499

01500

01501

01502

01503

01504

01505

01506

01507

01508

01509

01510

01511

01512

01513

01514

01515

01516

01517

01518

01519

01520

01521

01522

01523

01524

01525

01526

01527

01528

01529

01530

01531

01532

01533

01534

01?i35

01536

01537

01538

01539

01540

01541

01542

01543

01544

01545

01546

01547

01548

01549

01550

01551

01552

01553

01554

01555

01556

01557

Is not likely to happen again

Should it happen again you had better

Against

Against my (our) wishes

Do not act against the advice of

Proceed at once against Shall I (we) proceed against

I (we) shall have against me (us)

You will do so against my (our) advice

Agent(s)

Employ as ageut(s) The agent (s) is (are)

Can you ( ) suggest reliable agent(s)

I (we) would advise you to appoint as your agent(s)

Is it necessary to appoint an age at It is necessaiy to appoint an agent Have you an agent at

Has (have) an agent at

My (our) agent(s) is (are)

Only an agent ; cannot act in the absence of principal

's agent is absent

Onlv acting as agent Only acted as agent

Aggregate(d)

To aggregate Have aggregated Aggregated together Aggregated with In the aggregate

Agree

If you (they) do not agree to this

If you (they) do not agree to this come over at once

Agree with you on all points

I (we) quite agree with

I (we) do not agree with ■-

To agree

Can you agree to

Cannot agree

Will agree to

Will agree (to) Will not agree to Shall agree (to) I (we) do not agree to You ought to agree

In case will not agree

Waiting for to agree to

Agree(s) to the proposition

Agree(s) to all demands

Agree(s) to all that is essential

Do not agree with unless concur(s)

If T (we) agree to your (their) proposition will you agree to

Will you ( ) agree to (this) '[reduction of

Agree to everything except

Cannot agree as to

If you (they) cannot agree

Shall I (we) agree to what they ask

Shall (I) we agree to terms stated

Do you (they) agree to terms of our letter of ; if so, cable

Cannot agree to the terras of your

I (we) agree to your proposition provided time extended to

C 26 1

Alo— Alt

Aloetical ... AJosjiatis ... A-lojero A-lomado ... A.ioucillo ... Aloudra ... A.loof _ ... Alopecia . . . Aloquin ... Alosna Alotar Alpaca Alpanata .. Alpechin ... Alpenhoni Alpestre ... Alphabet ... Alpigiano... Alpistevo ... Alquanto ... Alqiieria . . . Alquermes Alquez Alquicel , . . Alquilon ... Alc[uimia ... Alquimista Alquinal ... Alquitira ... Alquitx-au Alrededor Alrota Alsbald .., Alsdann ... Alsiue Altabaque Altalena . . , Altamisa .,, Altan

Altaneria .. Altarclotli Altarello .. Altarico .. Altarpiece Altarwise ., Alterar Alterateur Alterativo.. Altercador

Altercasti . . Alterigia .. Alterim .. Altern Alternar. .. Alterthum Altesse Alteza Altezzoso ., Altgeige .

01558

01559

01560

01561

01562

01563

01564

01565

01566

01567

01568

01569

01570

01571

01572

01573

01574

01575

01576

01577

01578

01579

01580

01581

01582

01583

01584

01585

01586

01587

01588.

01589

01590

01591

01592

01593

01594

01595

01596

01507

01598

01599

01600

01601

01602

01603

01604

01605

01606

01607 01608 01609 01610 01611 01612 01613 01614 01615 01616

I (we) agree to your proposal

Do you agree to deduction of

V"endor(s) agree(s) to reduction of-

Vendor(s) agree(s) to take in fully-paid shares

[bond

\

Write fully the conditions upon which you (they) will agree to

Cable essential conditions upon which you will agree to bond

Quite agree with what you suggest

Quite agree with you, except respecting

While I (we) agree with you, think it would be better that

Agreed

Has (have) agreed to Has (have) not agreed to

Have you (has ) agreed to

Has (have) agreed to refer the matter to You should not have agreed to Should you not have already agreed to Have agreed provisionally Have agreed subject to your concurrence

Agreement

Provisional agreement

Draft agreement

Pending definite agreement

According to agreement

Not according to agreement

Has (have) signed preliminary agreement

Is agreement signed

Agreement was signed on

When do you expect to get agreement signed

Expect to get agreement signed on

Provided that the agreement has not already been signed

As soon as agreement is signed telegraph

Can you get to cancel agreement

Do not on any account enter into a formal agreement

Has (have) violated clause. Consider agreement cancelled

If you accept terms formal agreement can be sent by mail

If you can enter into a special agreement

It is not in accordance with the agreement

Original agreement signed and mailed to-day ; duplicate will be

What was the agreement as regards [sent on

The agreement was that I (we) should

The agreement was that should.

Please mail copy of agreement to

No actual agreement was ever signed

Was there any legal agreement as to

There was no written agreement whatever as to

Prepare agreement and post in duplicate without delay

Solicitors object to signing agreement [abstract of title

Send with draft agreement full complete and attested cOpy of

Submit proposed agreement to who is (are) my (our)

[solicitor (s) in

Terms of pi'oposed agreement unacceptable ; writing fully

As per my (our) agreement

According to the original agreement

Agreement shall be sent for your signature

Was (were) bound by the agreement to

Is an undoubted violation of my (our) agreement

Makes the agreement null and. void

Will release me (us) from my (our) agreement

Can you release me (us) from my (our) agreement

The original agreement was fraudulent

r 27 ]

Alt— Ama

Alticcio ...

01617

Altimetro ..

01618

Altisono ...

01619

Altissimo ..

01620

Altista

01621

Altitonans

01622

Altitudine

01623

Altivarse ...

01624

Altivo

01625

Altobasso ...

01626

Altoclef ...

01627

Altoviola ...

01628

Altozano ...

01629

Altramente

01630

Altrettale ...

01631

Altricem ...

01632

Altroche ...

01633

Altstimme

01634

Altura

01635

Altutto

01636

Altzeichen

01637

Alucinar ...

01638

Aludel ...

01639

Aluene

01640

Alvifrar ...

01641

Alvunbrador

01642

Alumbre ...

01643

Aluniinis ...

01644

Alumno ...

01645

Alxmado ...

01646

Alusion ...

01647

Alveario ...

01648

Alveolate ...

01649

Alveole

01650

Alveiim ...

01651

Alvino

01652

Alzada

01653

Alzadera ...

01654

Alzamento

01655

Alzando ...

01656

Alzapano ...

01657

Alzar

01658

Amabilatis

01659

Amabile . . .

01660

Amabilidad

01661

Amabilita...

01662

Amable

01663

Amacena ...

01664

Amadoner

01665

Amador . . .

01666

Amadriada

01667

Amaestrado

01668

Amaestrar

01669

Amagar .,.

01670

Amaigrir ...

01671

Amainar . . .

01672

Amaitinar...

01673

Amajadax-.,.

01674

Amaigama

01675

Amamantar

01676

AID.

Violation of agreement

[with

bank

in escrow

Three copies of agreement will be required as one must be lodged When will agreement be ready for signature

is (are) willing to enter into an agreement

Previous to signing agreement

So as to fulfil agreement with

Do not consider my (our) agreement binding

Consider my (our) agreement binding so long as

My (our) agreement is binding

Aid

To aid

Do not aid

Would it aid me (us") to

Would materially aid me (us) to (if)

Would aid me (us) very little if at all

You could materially aid by

Can I (we) aid

You could aid at this juncture by

Air

Air machine

Air very foul

On account of bad air

Air pipq(s)

Air hose

Slight accident to a,ir compressor will delay us days

Air compressor

Send new for air compressor

[tion feet before we must rise for ventila- level as an air shaft

I am (we are) prevented from working at on account of

[bad air

Can only drive another Shall utihse winze in

Air compressor working most satisfactorily Air compressor not working very satisfactorily Air pipes are now completed downi to I am (we are) much hindered with foul air

Airway(s)

Airways considerably diminished by Airways completely blocked by Must improve airways

As soon as I (we) have completed improvements to aii-ways AitchpiOCe (See also "Pumps.") Aitchpiece fOr

Alarm

Do not alarm

Alarmed

Do not be alarmed, no matter what you may hoar All .

Eemit all you can

Send all the news you can

Is it aU you have

I (we) have sent aU I (we) can

Allege(d)

Do you (does ) allege

has alleged that you

Cable what has been alleged Has (have) alleged that Is it alleged that it is alleged that It is not alleged that What has been alleged

Allot(ted)

[ 28 ]

ALLOTMENT.

Ama— Amb

A.mamblucea

A-Diaucebado

Amancillar

Aniaudatis

Amandus ...

Amanecer ...

Auianerado

Amano jar . . .

Aniansador

Amansar ...

Ajuautia . , .

Amautillo ...

Amanuense

Amauza ...

Amapola ...

Amaracino

Amaraco ...

Amarame ...

Amaranthus

Amaranto . . .

Amaresco ...

Amarefacio

Amarevole

Amarezza ...

Aniargaleja

Amargoso...

Amarguillo

Amargura...

Amaricado

Amarillazo

Amarillejo

Amarillez ...

Amarissimo

Aniarognolo

Aniarore . . ,

Amarrido ...

Amartelar

Aiuartillar

I Axuasadera

( Amasador ...

I Amasadura

i Auiasar

( Amasijo ...

1 Amasium ... Amatorio ... Amatrice ... Ainauris ... Amazona ... Amazorcado Ambages ... Aiubagioso Am bar a ... Ambarilla... Ambarino . . . Ambarvalia Ambasceria Ambassade Ambederas Amljedue ... Ambergris

01677 01678 01679 01680 01681 01682 01683 01684 01685 01686 01687 01688 01689 01690 01691 01692 01693 01694 01695 01696 01697 01698 01699 01700 01701 01702 01703 01704 01705 01706 01707 01708 01709 01710 01711 01712 01713 01714 01715 01716 01717 01718 01719 01720 01721 01722 01723 01724 01725 01726 01727 01728 01729 01730 01731 01732 01733 01734 01735 01736

Has (have) allotted Has (have) not allotted Are the shares allotted The shares are all allotted

shares have not yet been allotted

How many shares have been allotted to me (us)

shares have l^eeu allotted to you

When will the shares be allotted Shares will probably be allotted about Shares will be allotted on

has been allotted '■ shares

I (we) have applied for shares, but only wish to be

Allotment [allotted.

When will the allotment be made Allotment will be made on

No allotment has been made

No allotment whatever will be made

Pending allotment of shares

What is the amount due on allotment

Amount due on allotment is '■ per share

Please pay amount due on allotment

Will pay amount due on allotment

Has (have) paid amount due on allotment

Allotment to be made to me (us) or my (our) nominees

Letters of allotment were posted on

Letters of allotment will be posted to-night (on )

Letters of allotment and regret will be posted to-night

Letters of allotment and regret were posted on {.(on )

The Company is not likely to go to allotment Will join the Board after allotment Your application was too late for allotment Allow (*S'ee a?so "Allowed.") To allow To allow for Should you allow Should you not allow

Allow per cent, discoimt

Allow —^ per cent, rebate

Allow no discount or any deduction whatever

Can I (we) allow

Do not allow any discount

How much shall I (we) allow

How much do (did) you allow

How much will you (they) allow

I (we; should not allow

I (we) should like to allow

I (we) did not allow for travelling expenses

In order to allow

Cannot allow more than

Ought to allow at least

Have you (they) decided what to allow

Have decided to allow

Have not decided to allow

In order to allow workmen to

In order to allow miners to

Impossible to allow

Unable to allow

Why did you (they) allow

You may allow

You (they) ( ) must allow

[ ^9 ]

Amb— Ame

ALLOWANCE.

Anibesas ...

Ainbicio ...

Amlticionar

Amhidens . . .

Ambidexter

Ainlaente ...

Ambigebas

Arabiguedad

Ambiguo ...

Ambiquita

Aiubitieux...

Ambiviun ...

Ambizioso...

Ainblador ...

Arabladura

Anibleo

Ambligonio

Ambliopia...

Ambonis ...

Amboss

Ambra

Ambracan . . .

Ambretta ...

Ambrogma

Anibrollar ..

Ambrosiano

Aml)rosiiis

Ambrotyj)e

Ambsace ...

Ambulant^

Atnbulatiug

Andnilatory

Ambuscade

Ambush ...

Ambushment

Ambustione

A mebeo

Amedrentar

Ameise

Amelgado ...

Ameliorer ...

Amellus ...

Amelo

Amelouado

Amenaza

Amenazador

Amonder ...

Ameudune

A menes

Amenguar

Araeuidad ..

A meuity . . .

Amenizar ...

Amcutaceo

Amen tans ...

Amentum ...

Amenui.ser

Amei-iir

Amercement

01737

01738

01739

01740

01741

01742

01743

01744

01745

01746

01747

01748

01749

01750

01751

01752

01753

01754

01755

01756

01757

01758

01759

01760

01761

01762

01768

01764

01765

01766

01767

01768

01769

01770

01771

01772

01773

01774

01775

01776

01777

01778

01779

01780

01781

01782

01783

01784

01785

01786

01787

01788

01789

01790

01791

01792

01793

01794

01795

You (they) (•

) must not allow

[corrected to the extent of , 's estimate must be

Do not allow it (them)

Allowance

Making no allowance for

Make full allowance for

No allowance was made for

Allowance is too large

Allowance is very fair

Allowance is too small

Wliat do you (they) consider a reasonable allowance

What allowance have you (they) made for

I (we) have made an allowance of for

I (we) have made no allowance for

With an allowance of for travelling expenses

Exclusive of allowance for

Inclusive of allowance for

Make every allowance necessary for

Had previously made an allowance of for

An increased allowance

Cannot make any increased allowance

You need not make any allowance for

Ample allowance should be made for

Some allowan(;e will have to be made for

Allowed

Have you (they) allowed for

Has (have) allowed for

Have allowe 1 for

Provided that this has not already been allowed for

Already allowed for

Was (were) not allowed for

If this has (these have) not been already allowed for

Has (have) not already been allowed for

Has (have) already been allowed for

Have you allowed for

I (we) have not allowed for it Must be allowed for Something must be allowed for What have you allowed for

Allowing

After allowing for

After allowing for all expencJiture in connection with

Alloy

An alloy of

Employ (s) an alloy of

Suggest that you employ an alloy of

Ascertain composition of alloy

The composition of alloy is

All right

No need to fear, matter(s) will be all right Is everything all right Everything is all right Alluvial (iSee (j/.s-o " Hydraulic," " Gold.") The alluvial contains diamonds Alluvial deposit(s) occur(s) on the propei^ty Alluvial is payable Alluvial is worthless

Test the alluvial [of bed rock to be ft.

Area covered by alluvial acres, I (we) judge average depth

Alluvial contains dwts. per cubic yard but watt^r for sluicing

[is only available months in the year

[ 30 ]

ALLUVIUM.

Ame~Amm

Amercer .... 01796 There are

acres of alluvial. By trial pits have proved depth

to average ft. By hand washing should yield when

sluiced -

Amerimnon Amerina ... Amertume Amesitis ... Anietalado Aniethyst ... Ameublir .. Anieuloner Amfibio ... Amfractuna Amia

Amianto ... Amicabilis Amicamente Amicarsi ... Amichevole Amicizia ... Amicus Amidon ... Amidonnier Amiga Amigable ... Amigdale ... Amigote ... Amiguillo ... Amillarar ... Amillonado Amimar ... Amincir . . . Amiserabat Amissurus Amistad ... Amistanza... Amistoso ... Amitini ,.. Amitinorum Amito Amittendus Ammaccare Ammagrire Ammainare Ammajato... Ammaliato Ammansato Ammarcire Amtuassarsi Amuiattito Amme Ammenda... Arnmenstube Ammettere Ammiccare Amminicolo Amminutare Ammiraglio j Ammirando Ammirativo

per cubic yard

01797 What is the value of the alluvial [to mouth, both inclusive

01798 Water for sluicing the alluvial is only available from month

01799 We shall commence woi'king on the alluvial at once

01800 Alluvium

01801 Almost

01802 I (we) think vendor(s) has Chave) almost decided to acco^)t

01803 It is almost unheard of

01804 The vein has almost disappeared

01805 The ore has almost come to an end

01806 Our capital is almost expended, practise greatest economy

01807 Along

01808 Along the outcrop

01809 Along the boundary

01810 Along the hangingwall

01811 Along the footwall

01812 Along the adit

01813 Along the drive

01814 Along the No. level

01815 Along the face of the drive

01816 I am (we are) now driving along

01817 I am (we are) now driving along it (the)

01818 Alphabetical

01819 In alphabetical order

01820 Send alphabetical list of

01821 Alphabetical list mailed on

01822 Not in alphabetical order

01823 Must it (mis) be in alphabetical order

01824 Should be in alphabetical order

01825 Need not be in alphabetical order

01826 Already

01827 If already decided

01828 Already decided

01829 Already completed

01830 Already talking of

01831 I think we are already near the vein 018 V2 How much have you completed already

01833 Spots of oi-e show that we are already approaching ore body

01 "34 I (we) have begun already to

01835 I (we) have already driven feet

01836 I (we) have already completed

01837 Also

01838 Also as regards

01839 Also as to 01804 Also particulars of

01841 To enable also

01842 Provided that you (they) also

01843 Provided that is (are) also willing

01844 When will also

01845 Is (are) also

01846 Has (have) also

01847 Alter

01848 To ^Iter

01849 Please alter

01850 Am (are) unable to alter

01851 Can I (we) alter

01852 Can you alter

01853 Do not alter unless obliged

[ 31 J

Amm— Amo

ALTERATION.

I (we) should like to alter

I (we) propose to alter

It has been necessary to alter

If needful you must alter

Tliis will materially alter

I (we) have been obliged to alter

Alteration (s)

Several alterations

Making several alterations

What alteration (s) has (have) been made

Have made several alterations

Have not made any essential alteration (s)

What alteration (s) would you suggest

What alteration (s) do you consider necessary

I (we) suggest the following alteration(s)

I (we) think the following alteration(s) is (are) absolutely

But little alteration is required in order to [necessary

Was received too late to make any alteration

To enable me (us) to make necessary alteration(s)

Pending completion of alterations

Any alteration would mean inci*eased cost

I (we) hope no important alteration (s) will be necessary

I (we) have made no alteration whatever

Is (are) any alteration(s) essentially needful

No alteration has occurred in

No alteration in price need be apprehended

Observe closely any alj^ration in

G-reat alteration(s) has (have) taken place

Some alteration is necessary with regard to

Telegraph what is the alteration in price

The alteration in the character of the rock

Alteratiou has given rise to great friction

The alteration (s) mean(s) greater economy

Postpone alteration (s) until

Alternative

Can you (they) suggest any other alternative

I (we) suggest as an alternative

I (we) have no other alternative but to

The only other alternative is

The only alternative I (we) know is

Is there no other alternative

There is no other alternative

The latter alternative

The first alternative

The second alternative

The third alternative

The alternative

Ammisurato

01854

Ammitto ...

01855

Ammium ...

01856

Ammodytes

01857

Ammoinare

01858

Ammollato

01859

AmmoUire

01860

Ammoniacus

01861

Ammoniate

01862

Ammonitore

01863

Ammonitrum

01864

Ammorbare

01865

Anunortato

01866

Ammoscire

01867

Ammovere

01868

AmmTiffare

01869

Ammuricare

01870

Ammusarsi

01871

Ammutinato

01872

Ammutolire

01873

Amnacibus

01874

Amnestic ..

01875

Amniculus

01876

Amnigenus

01877

Amnion ...

01878

Amnistia ...

01879

Amodita ..

01880

Amodorrado

01881

Amdgotado

01882

Amohecerse

018e3

Amohinar...

01884

Amoindrir...

01885

Amojamado

01886

Amojonar ...

01887

Amoladera

01888

Amolador ...

01889

Amolar

01890

Amolior ...

01891

Amolitio ...

01892

AmoUetado

01893

Amomo

01894

Amonceler

01895

Amonestar

01896

Amontarse

01897

Amontonar

01898

Amonxe . . .

01899

Amoraccio...

01900

Amoras

01901

Amoratado

01902

Amorcer ...

01903

Amorcillo ...

01904

Amoretto ...

01905

Am ore vole

01906

Amorgado...

01907

Amorio

01908

Amoriscado

01909

Amorosello

01910

Amoroso . . .

01911

Amorously

01912

Amorphous

01913

renders progress [slower

Which alternative

Which alternative do you (does ) mean

In the word which alternative do you mean

In the word I (we) mean the first alternative

In the word 1 (we) mean the second alternative

In the word I (we) mean the third alternative

In the word sent by you I (we) mean the first alternative In the word sent by you I (we) mean the second alternative In the word sent by you I (we) mean the third alternative

Although

Although I (we) have Although I (we) have not Although he (- ) has

[ 32 ]

AIITITUDE.

Amo— Amt

Amortajar

Amortiguar

Amortizar...

Amo scar ...

Anioscina . .

Amotiua . . .

Amotinador

Amouracher

Amourette

Amourevix

Amous

Amovebat...

Amovendus

Amover

Amovible ...

Amoxyl . . .

Amparador

Ampelidis...

Ampelita ...

Ampelos . . .

Amphibian

Amphibious

Amphibolic

Amphigouri

Aroiphimacer

Amphippi . . .

Amphitane

Amphitryon

Amphoralis

Ajmplabatur

Amplamente

Amplectens

Amplesso ...

Ampleur . . .

Amplexans

Amplexor . . .

Ampliacion

Ampliador

Ampliativo

Ampliiicar

A.mplio

Ajnplissime

^roplitud ...

Ampolla

Ampolleta...

^jnpolloso

AmpoUuzza

\jnpoule ...

Vmputantor

^mputar ...

Amputating

Amputiren

\msanctus

Vmthaus ...

\.mtlick . . .

\.mtmann

bntsaltar . . .

Imtsbote ...

Imtsbuch..

Lmtseid ...

01914 01915 01916 01917 01918 01919 01920 01921 01922 01923 01924 01925 01926 01927 01928 01929 01930 01931 01932 01933 01934 01935 01936 01937 01938 01939 01940 01941 01942 01943 01944 01945 01946 01947 01948 01949 01950 01951 01952 01953 01954 01955 01956 01957 01958 01959 01960 01961 01962 01963 01964 01965 01966 01967 01968 01969 01970 01971 01972 01973

Although he ( ) has not

Altitude

On account of the high altitude

The altitude is feet

The mine is situated feet above the sea level

Altogether

Is altogether out of the question If taken altogether Must be taken altogether

Alum

Alum stone Alum schist The Alum schist contains per cent, of Alumina

Alumina

Silicate of Alumina Sulphate of .Alumina

Aluminium

l^er cent, of Aluminium

Aluminium bronze

Aluminium bronze containing

Always

You (they) ( ) should always

Always if possible I (we) always do so I (we) always

As often as possible, if not always So long as you always Amalgam (See also "Retort.")

ozs. of amalgam

Gold amalgam

Silver amalgam

Have retorted amalgam, yields

Forward lbs. solid sodium amalgam

Sodium amalgam, solid, forwarded on

Shall retort amalgam on -

The yield is ozs. of amalgam, or say

per cent, of aluminium

ozs. retorted sold

ozs. retorted gold

Amalgamate

Is (are) trying to compel us to amalgamate

Could amalgamate properties

Wish to amalgamate ; am (are) writing full particulars

The gold is "rusty" and difficult to amalgamate

The gold amalgamates readily

Amalgamated

Are amalgamated together

Have amalgamated with

The two firms are now amalgamated

It is rumoured are already amalgamated

Amalgamation

Electro- silvered copper plates are requii^d for amalgamation Ore base, amalgamation can only be effected in pans

Require amalgamation pan(s) feet diameter [wide

Send electro- silvered copper plates ft. lon^ and inches

Amalgamator [amalgamator ? Name salary

Can you recommend for a competent millman and

Competent millman and amalgamator will leave on

Must have a competent amalgamator

Do you (does ) know a good amalgamator engagement

Ambiguous [years ; salary per annum

Your ( 's) cable is too ambiguous

Your ( 's) letter is too ambiguous

[ 33 1

Amt— Ana

AMENDED.

Amtseifer ... Amuchiguar Amueblar . . . Amugerado Amugronar Amularse ... Amvdatedo Ainuleto ... Amvircario Amurco ... Amusette ... Amusgar ... Amusive ... Amygdale Amylaceous Amjlare ... Amylon ... Amysti.s Anabaptism Anabasius Anabatista Anacalifa .., Anacarado Anacardel . Anacardina Anachorete Anacohith... Anaconda ... Anacoreta Anacosta . . Anadear Abadematis Anadino . . . Anadiplosi Anadir Anadon .,. Anaf aya Anafora ... Anagalide .. Anagaza . , . Anagiris . . , Anaglif o . . . Anagnoste Anagoge ... Anagogico Anagrama Analectris .. Aualejo ... Analepsia... Analoptico Auales Analetti ... Aiialista ... Analitico ... Analizador Analizar ... Analogia ... Analogical Analogique Analogised

01974 Amended

01975 Can be amended

01976 Cannot be amended

01977 If can be amended

01978 But can be amended

01979 But cannot be amended

01980 If cannot be amended

01981 Cable whether can be amended

01982 Amendment

01983 Suggest as an amendment that

01984 Amendment was proposed by

01985 Amendment was carried by a majority of

01986 Amendment was defeated by a majority of

01987 Amendment to has been adopted

01988 Among

01989 Among which

01990 You will find it among

01991 Is (are) not among

01992 Would it be among

01993 Amorphous

01994 Amount(8)

01995 Amounts to

01996 VShat is the^ amount

01997 What is the gross amount

01998 The gross amoimt is

01999 What is the net amount

02000 The net amount is 02001 Half the amount

02002 Two thirds of the amount

02003 Twice the amount

02004 The total amount is

02005 What does it really amount to

02006 Does not amount to much

02007 Find out what is the amount due to

02008 The whole thing only amounts to

02009 The amount at present in hand

02010 ' The ore in hand amounts to

02011 Telegraph what amount

02012 Only a small amount available

02013 A large amount has already been lost

02014 A large amount wili be saved

02015 Amount(s) to tons

02016 What is the largest amount

02017 This amovmt

02018 Large amount

02019 Small amount

02020 Explain cause of large amount (of)

02021 What is the amount owing

02022 Cable what amount (if any) you have in hand belonging to me

02023 SuQh amount to be deducted from [(us)

02024 When it amounts to

02025 Does it amount to

02026 Cable af once amount required

'02027 What amount do you require in addition

02028 The amount due on for wages is

02029 The amount due on is

02030 The future amount is very uncertain

02031 Can you (they) increase amount

02032 Cannot increase amount

02033 Can you (they) decrease amount

[ 34 J

AMOUNTING.

Ana— Anc

Analogismo Analogizar Analogue ... Analytica ... Auanciten... Auapaestus Anapelo ... Anaquel ... Anaranjado Anarchique Anarquico... Anasarca ... Anascote ... Anastrofe ... Anatema . . . Anaticiila ... Anatinorum Auatoeismo Anatoiiiia . . Auatomical Aiiatomista Auaudiam ,. Anavajado Anbeginn . . . Anbei

Anbelleu . . . Aubequemen Aubetimg ... Anbieten ... Aubiuden ... Aublasen ... Anblick Aiibloken ... A nbrechen Anbringen Aubruch ... Aiibrullt'ii... Aucado Amajone ... \ucalites ... .Viicestor ... Ancestral ... Ancestress Ancestry ... Ancetres . . . Anchameute Aneharia ... Ancheta ... Anchialus .. Ancliicorto Anchoic ... Anchorage Anchoralia Anchorite ... Anchovy ... Anchuelo ... Anchuroso Anchusae ... Ancianar ... Anciditore

020.'^4 02035 02036 02037 02038 02039 02040 02041 02042 02043 02044 02045 02046 02047 02048 02049 02050 02051 02052 02053 02054 02055 02056 02057 02058 02059 02060 02061 02062 02063 02064 02065 02066 02067 02068 02069 02070 02071 02072 O2073 02074 02075 02076 02077 02078 02079 02080 02081 02082 02083 02084 02085 02086 02087 02088 02089 02090 02091 02092 02093

Cannot decrease amount Endeavour to increase amount Endeavour to decrease a.mount Only a small amount

The exact amount is

What is the exact amount

What amount of concentrates have you on hand

Total capital is SI of which amount £ is for working

Total amount of capital is [purposeg

Will not amount to more than a trifle

Amount not yet paid is

What is the amount not yet paid

Amounting

Amounting to

Ample

Would be ample

What do you (does ) consider would be ample

I (we) consider that would be ample

Ample time must be allowed for inspection and repoii;

Ample for all legitimate purposes

Must get in an ample supply for the winter

This is considered ample

Time allowed considered ample

I (wo) have an ample supply of

I (we) have ample funds

Amygdaloid Analysis

The analysis is as follows

Analysis gives

Certificate gives the following analysis in 100 parts

Complete analysis should be made

Send analysis of accounts

Analysis of accounts mailed

Samj^le should be analysed for

The analysis gives only a trace (of)

Telegraph if result of analysis is good

What is the result of the analysis

Ancient

Can yoti discover any ancient workings Ancient workings are aU caved in ; very dangerous There are plenty of evidences of ancient woi-kings Mark any ancient workings on the plan So as to un bottom the ancient workings

Andesitic Angle(s)

At right angles At what angle At an angle of An angle-bob

The vein dips at an angle of from the horizon

The angle-bob at gave way on will take

The shaft is inclined at an angle of Anhydrous Announce

To announce

Shall I (we) announce

Do not announce

Announce oflBcially

Unable to announce any dividend

We shall announce a dividend of

days to [repair

on

f 35 3

Si%

Anc— And

ANNOUNCED.

A.iicieiinete A-Xicilias . , . Ancilibus ... Ancillary ... Ancipes ... Ancipital ... Anclabris ... Ancladero . . . Anclage . . . Anclote Anclotillo ... Ancoraggio Ancoralis ... An core ro ... Ancoretta ... Anculat ... Andabata ... Ajidachtig... Andaderas Andador ... Andadura . . . Andalia. . . . Andaluzzo Andamiado Andamio ... Andana Andanada... Andancia ... Andauino ... ALpdante ,.. Andantesco Andarage ... Andariego .. Andario ... Andai'ivel ... Andarsene Andas Andataccia Andatore ... Andaiieni ... Anden A udcnkon . . . Andeutuug A nderseits Anderswo . . . A ndiaune . . Andicliteu Andiron ... A ndola Andolina ... Aiidorga ... Andorrear... Andosco ... AndouiUe ... Andrajero... Andrajo ... Andrang ... Andremas .. Andringen Andrino ...

02094

02095

02096

02097

02098

02099

02100

02101

02102

02103

02104

02105

02106

02107

02108

02109

02110

02111

02112

02113

02114

02115

02116

02117

02118

02119

02120

02121

02122

02123

02124

02125

02126

02127

02128

02129

02130

02131

02132

02133

02134

02135

02136

02137

02138

02139

02140

02141

02142

02143

02144

02145

02146

02147

02148

02149

02150

02151

02152

02153

We shall announce a dividend of

When are you likely to nnnounce a dividend We authorize you to publicly announce Directors propose to announce We must announce

Announced

Not yet announced

Has (have) announced

Has (have) been announced

Has it been announced that

Should be announced immediately

As soon as it has been officially announced

A dividend of per cent, has been announced

A dividend of per cent, was announced on

last

It is officially announced It must be announced at

Will not be annovmced before

Announcement

Pending announcement of

Advise you to make public announcement of

Now awaiting announcement of

Authorize you to publicly contradict announcement as regards

Annoyed

Much annoyed

I am (we are) more than annoyed that

It is no use being annoyed

is (are) very annoyed that

is (are) very much annoyed with

Must not be annoyed Somewhat annoyed The Board is annoyed

Is (are) much annoyed with

I (we) regret the annoyance caused

Annual

The annual accoimts

Our annual meeting is fixed for

Kequire this information for our, annual meeting

Shall inform the shareholders at annual meeting on -: that

What is the date of annual meeting of shareholders.

Will be determined at our annual meeting to be held ou

Will be determined at our annual meeting ; date not yet fixed

Annual accounts mailed on

Have not yet received annual accounts

An annual income of

An annual profit of

An annual statement Annually (See also " Yearly.")

Published annually

Accounts made up annually

If annually or othenvise Annul (See also " Cancel.")

To annul Another

Please forward another

Has (^have) forwarded another

Answer

To answer

Do not answer

Do not ansrvk'er anybody's questions about

Do not answer by cable, but write

[ 36 J

ANSWERED.

And— Anf

Androgynal LAndrohen... !iAndroides8 Andronem Androsaces Androsenio Androtomia Andrucken Anduar ... Andularios Ahdulencia AnduUo ... Aneantir ... Anecdota ... ^necdotist Aneddoto ... Anegacion Anegadizo Aneignen . . . Anekeln ... Anelanza ... Anelletto ... Anellus Anelo

Anemometro Anemone ... Aneqiin ... Anerbieten Anethum ... Aneurism ... Anexar Anexion ... Anfachen ... Anfahren ... Anf alien ... Anfanare ... Anfanatore Anfang AnfavJen ... Anfechten... Anfeinden... Anferibene Anfertigen Anfeuern ... Aufibio Anfibraco ... Anfimarca... Anfion Anfisbena... Anfiscios ... Anfiteatro . , . Anfitrite . . . Anflicken ... Anfodern ... Anfodillo ... Anforetta ... Anf raco . . . Anfractus . . . Anfragen ... Anfressen ...

02154 Do not answer except by McNeill's code

02155 Please send an answer as quickly as possible

02156 Why do you (does ) not answer

02157 Have you had any answer from

02158 Have received the following answer from

02159 Has (have) not received any answer fro«i

02160 As no answer came to hand

02161 As no answer came to hand I (we) considered the matter at an

02162 Answer the question(s) in my telegram of [end

02163 Answer the question(s) with reference to

02164 Answer at once

02165 Answer as soon as possible

02166 Answer urgently required

02167 Answer by telegraph

02168 Answer by mail

02169 Cannot wait for definite answer after

02170 Cannot get an answer

02171 Cannot give an answer yet (until)

02172 The latest date for definite answer is

02173 What is the latest date before which definite answer must be

02174 Will communicate answer as soon as possible [sent

02175 It is most unfortunate your ( 's) answer was not clearer

02176 Must receive definite answer within next days

02177 Has (have) cabled to and will inform you as to his answer

02178 Will it (this) answer your purpose

02179 Will answer my purpose

02180 WiU not answer my purpose

02181 Useless to answer unless you cable " yes " or " no "

02182 Have received your dispatch; will answer as soon as possible

02183 Answered

02184 Answered in my (our) letter dated

02185 Answered in my (our) letter dated ; will send a duphcate

02186 Has (have) already answered [by next mail

02187 Has (have) not yet answered clearly enough

02188 Has (have) not yet answered decisively enough

02189 Has (have) answered afiinnatively

02190 Has (have) answered negatively

02191 What has answered

02192 I (we) answered by mail on

02193 Anthracite

02194 Anthracite exists in quantity at a distance of miles

02195 Anthracite is available at a cost here of per ton of 2,24<0 lbs.

02196 Anthracite has been discovered at

02197 Good anthracite

02198 Fair anthracite

02199 Poor anthracite

02200 Anticipate(s)

02201 To anticipate

02202 I (we) anticipate that

02203 Do (did) not anticipate -tji at

02204 Provided that you (they) do not anticipate any change

02205 Should you ( ) anticipate

02206 Should you ( ) not auticipate

02207 Anticipate(s) difficulty with regard to

02208 Do you (they) anticipate any difficulty

02209 Do(es) not anticipate much difficulty

02210 I (we) anticipate rise in

02211 I (we) anticipate fall iu

02212 I (we) did not anticipate

02213 You need not anticipate difficulty(ies)

[ 37 ]

Anf— Ang

ANTICIPATION.

Anfrieren ... 02214 The anticipated difficulty has been overcome

Anfuhren ... 02215 Anticipation(s)

Angaften ... 02216 Buy in anticipation of rise

Angariabat 02217 Sell in anticipation of fall

Angariare... 02218 Shall I (we) buy in anticipation of rise

Angarillon 02219 Shall I (we) sell in anticipation of fall

Angarior ... 02220 Anticline(al)

Angaripola 02221 Anticlinal axis

Angaro ... 02222 Form(s) one side of an anticline

Angarus ... 02223 Form a regular anticline

Angebamur 02224 Antimony

Angeben ... 02225 Antimony mine

Angeboren 02226 Crude antimony has been sold recently at

Angebot ... 02227 Telegraph latest quotation for French Star

Angel ... 02228 On account of the antimony contents

Angelegen 02229 Aurifei-ous sulphide of antimony carrying gold silver

Angelica ... 02230 To-day's quotation for regidus is [per ton of 2,240 lbs,

Angelique... 02231 To-day's quotation for Cookson's Brand is

Angelina ... 02232 To-day's quotation for Ordinary Brand is

Angelon ... 02233 Sulphide of antimony (stibnite)

Angelote ... 02234 The ore contains —— per cent, of Sulphide of Antimony

Angeluccio 02235 The ore is antimonial

Angenehm 02236 AnxiouS

Angerona ... 02237 Am (are) anxious to leave for

Augersi ... 02238 Am (are) anxious to leuve before

Angesehen 02239 Am (are) anxious to return before

Angheriare 02240 Am (aie) anxious to know your opinion. Please telegraph

Angina ... 02241 I am (we are) most anxious to learn

Angiolella . . . 02242 I am (we are) becoming anxious

Angiolino ... 02243 I am (we are) becoming anxious with regard to

Angiologia 02244 is anxious to know your opinion. Telegraph

Angiporto... 02245 Very anxious to receive your report quickly

Anglaiser ... 02246 Very anxious to know how matters are proceeding

Anglers ... 02247 Very anxious to get matters definitely settled

Anglicano... 02248 Very anxious to hear from you

Anglicised 02249 Am (are) anxiously looking forward to

Anglicisnio 02250 There is no reason to be anxious

Angling ... 02251 Should there be any reason to be anxious

AngUie ... 02252 What is it that you are anxious about

Anglomanie 02253 Very anxious to have letters from you

Anglotzen . , . 02254 Very anxious to hear from you respecting matters referred to in

Angoisse ... 02255 I am (we are) very anxious that [letter dated :

Angoletto ... 02256 I am (we are) very anxious to begin

Angonia ... 02257 Any

Angosciare 02258 I (we) have not any more

Angostar ... 02259 Is there (are there) any

Angostilla... 02260 Have you any more

Angostura 02261 Anything"

Angra . . . 02262 Anything extra

Angranzen 02263 Disappointed you (they) have not done anything

Angreifen ... 02264 Is anything further necessary

Angriff ... 02265 Can you suggest anything further

Angrinsen... 02266 Cannot suggest anything further

Anguarina 02267 Anything in reason

Anguibus ... 02268 Apart

Anguila ... 02269 Apart from

Angmlero... 02270 Apart from all other considerations

Auguillade 02271 Apart from personal considerations

Anguineal... 02272 Cannot be considered apart fro ui

Auguipedes 02273 Considered apart from

i 88 3

APEX.

Ang— Ani

Anguish ... 02274 Must be considered apart from

Angnlado,.. 02275 The two are altogether apart from

Angulaire... 02276 ApeX

Angidated 02277 Apex of lode

Angvdema 02278 From the apex

Anguloso ... 02279 The apex of

Angixlum ... 02280 It is alleged that the apex of the lode is not in property

Angustans 02281 Send plan(s) showing boundary marks and apex of lode

Angustiado 02282 Apex of lode is not in property

Angustius 02283 Apex of the lode is undoubtedly in property

Angustorum 02284 The law with regard to the apex

Anhaften .. 02285 We can undoubtedly claim under the law with regard to the

Anhakehi... 02286 Examine carefuUy the question of apex [apex

Anhaltend 02287 claim (s) that he (they) possess apex'

Anhangig... 02288 Endeavour to discover '■ views as to apex

Anhanglich 02289 Apparatus

Anhangsel 02290 Send full particulars respecting the necessary apparatus

Anhaufen... 02291 The necessary apparatus

Anheim ... 02292 What apparatus is necessary

Anhelar ... 02293 Apparent(ly) {See also " Appear(s).")

Anhelavit... 02294 It is not at all apparent

AnheUto ... 02295 It is (has been) quite apparent

Anheloso ... 02296 It has been apparent all along

Anhemeles 02297 Is apparent in the bottom of shaft

Anher ... 02298 Is apparently in our

Anhetzen ... 02299 The intersection is apparent

Anhina ... 02300 Appeal

Anhohe ... 02-^01 Leave to appeal

Anhorca ... 02302 To appeal

Aniaga ... 02303 Appeal to

Anicetum ... 02304- Verdict of Coui't of Appeal in my (our) favour

Anicos ... 02305 Verdict of Court of Appeal is against us

Anicroche... 02306 Cannot appeal

Anieblar ... 02307 If you see any chapce of success; appeal at once

Anifala ... 02^:508 Is (are they) likely to appeal

Aniline ... 02309 I am (we are) advi-sed to appeal

Anility ... 02310 I am (we are) advised to appeal ; success of suit almost certaia

Anillejo ... 02311 I am (we are) advised that it is a forlorn hope to appeal

Animable ... 02312 I (we) have appealed to for his (their) assistance

Animacion 02313 has (have) given notice of appeal [once

Animado ... 02314 Take competent advice, and if any chance of success appeal at

Animadvert 02315 Notice of appeal has been lodged

Animal ... 02316 Notice of appeal was lodged on

Animalazo 02317 On no account make any appeal to

Animalcule 02318 Shall I (we) appeal

Animalejo... 02319 Should you (they) appeal I (we) recommend

Animalism 03220 Shall I (we) appeal aigainst decision [Plaintiff

Animalon... 02321 The appeal case has been heard and decision given in favour of

Animans ... 02322 The appeal case has been heard and decision given in favour of

Animatus ... 02323 Appeal has been dismissed with costs [Defendant

Animazione 02324 Appear(s)

Animero ... 02325 To appear

Animosidad 02326 Appear(s) as if

Animosity 02327 Does it appear to you

Animoso... 02328 It does not appear

Animosorum 02329 Should it appear

Animuccia 02330 Should it not appear that

Aninarse ... 02331 It appears to have been

Aniquilar ... 02332 It appears to me (us) that

Anisado ... 02333 How does it appear to you

[ 39 ]

Ani— Ann

APPEARANCE.

Anisette ... Anisillo ... Auisocycla Auisum . . . Auitraccio Auitriuo ... Anitvocco , . . Aukanipfen Ankern . . . Ankertau ... Anketten ... Anklager ... Anklammem Anklang . . . Ankleben ... Anlilingen Anlacheln... Anlanger ... Anlass Anlauf Anlegen ... Anleituug... Anlockeu ... Anmaleu ... Anmassen... Anmelden... Anmerken Anmuth . . . Annacquare AnnaflBare Annageln... Annahen ... Annalist ... Anoaspare Annealing Anneau ... Annebbiare Annerato ... Annexation Annidarsi... Anniegare Annieten ... Annihilate Annitrire ... Annobilito Annodatura Annonario Annoncev . . . Annotate ... Annoter^ ... Annottii'si Annovale . . . Annoverare Annuaire ... Anuugolare Aunuilosis - Annuitant Annulet ... Annullato... Auuulosc ...

02334 02335 02336 02337 02338 02339 02340 02341 02342 02343 02344 02346 02346 02347 02348 02349 02350 02351 02352 02353 02354 02355 02356 02357 02358 02359 02360 02361 02362 02363 02364 02365 02366 02367 02368 02369 02370 02371 02372 02373 02374 02375 02376 02377 02378 02379 02380 02381 02382 02383 02384 02385 02386 02387 02388 02389 02390 02391 023'. '2 02393

Endeavour to make it appear that

I (we) shall tiy to make it appear

It must not appear

1 (we) do not care for my (our) uame(s) to o.ppcmr

's name should not appear

There does not appear to be There appears to have been Who appear(s) for

Appearance(s)

I^resent appearance(8)

The appearance of

There is only a slight appearance of

There is every appearance of

Shall I (we) put in an appearance at (on)

Do not put in an appi-arance

Take care to ]nit in an appearance

Appearance(s) favourable

Appearances exceedingly favourable

All appearance of

Do not judge from appeaiunccs

From the present apj^earancc of things

From present appearance the future is very encouraging

I (we) can detect no apjiearaiice of

Judging from appearances only

To all appearances

To all appearances everything is

The geuei'al appearance of the mine is

The appearance uf the mine is most satisfactory

The appearance of the mine is unsatisfactory

The present appearance of the mine is not, encouraging

The appearances of the level is most encouraging

What is the present appearance

Appeared

Who appeared for

appeared for

Has (have) not appeared as yet

Append

To append Can append

Would it not be well to append What do you propose to appeni Appended

Could be aj»pended Is (are) appended to Appended to report Must be appended

Appendix

As an appendix to

Might be given as an appendix

Appendix will be mailed on

Could you not give us an appendix

1 (we) shall deal with in the appendix to my (our) report

Appendix to my re2:)ort mailed on

Appertain {See also "Belong.") Appliances (See also " Apparatus,

" Tools," Assaying appliances for gold should be sent Am (are) without appliances for

Assay appliances for should be sent

Appliances for altogether wanting

All appliances will be ready

" Taokhs" [" Outtit."

r 40 1

APPLICANT.

Ann— Ans

Lnnuuziare

Lnuunzio

kJioblir

moclie

uiodiuar

i uodyne

vjioiiiter

Anointing

biointment

Lnomalidad

V.noinali8in

^omalo ...

biomalous

Anomaly

^omia

^nonadar ,..

Vjionillo . . .

Lnonium ...

Inora

Lnordnen...

Lnorexy ...

Lnotacion...

Lnotador ...

Lnotar

Vnotomia...

Lnotoniista

Lnpacken

Lnpassung

Lnprallen...

Lnpreisen

Lnproben...

Lnqueta . . .

^nquirens

Lnquiseco...

Lnquisitus

Lnrathen ...

Lnrecht

Lnregen ...

^nreissen...

Lnreizung

^nrichte ...

v.nnifen ...

Lnnihren

Lasagcn ...

Lnsamento

i^nsarero ...

Lnsarino ...

Lnsaron ...

Insassig ...

Lnsatum ...

Lnseatico ...

Lnsehen . . .

Lnserculus

Lnserioe ...

Insiar

Lusiedler ...

U3sieta

Lnsimare ...

msina

LDsinnen ...

02394 02395 02396 02397 02398 02399 02400 02401 02402 02403 02404 02405 02406 02407 02408 02409 02410 02411 02412 02413 02414 02415 02416 02417 02418 02419 02420 02421 02422 02423 02424 02425 02426 02427 02428 02429 02430 02431 02432 02433 02434 02435 02436 02437 02438 02439 02440 02441 02442 02443 02444 02445 02446 02447 02448 02449 02450 02451 02452 02453

Complete appliances are required for Complete with all appliances

Have you (has ) any appliance for

Has (have) no appliance by which he (they) can deal with

Should bring -with him assay appliances

When are your appliances to be ready

What is the state of the mill and appliances

Have they the necessaiy appliances for

What milling appliances have you

What hoisting appliances have ycu

What appliances have you available for

What appliances do you (thoy) consider ncccssaiy

Bring necessary appliances

Appliances will be provided

Have no appliances for

I (we) shall require to have the necessaiy appliances for

All our appliances are now ready

Applicant

Am an applicant for

Do you care to recommend an applicant

is an applicant

Applicant can be permitted Applicant cannot be permitted to

Application

Support the application of

Cannot support the application of

Application received, but list closed

Application to be made by

Can list of applications be kept open until

If makes an apj)lication to

Has (have) made an application

Make immediate application to

Owing to the nature of the application

Application has been granted

Application has not been granted

The sooner you (they) make application tlie better

Has (have) made application for

To whom should application be made

Application should be made to

Make immediate application to for his support

Notice has been given that list of applications will close on

Refuse any applications that may be made to you by

Ami (are we) to refuse or accept 's application

The applications exceeded

Application cannot be entertained for the present

's application cannot be entertained

Has (have) made application to meet for

Has (have) made application to meet for ; cable what I am

Applied [ (we are) to do

Fear shall be applied to (for) If you are applied to, refuse If you are applied to, consent Has (have) not yet been applied to has applied to nie (us) for

Must be applied in part payment of Must be applied exclusively for

Has (have) applied to me (us) for Has (have) not apjilied Unless you (they) have already applied Have you applied

r 41 J

Ans— Ant

Ansioso ...

Anspannen

Anspeien ...

Anspiessen

Anspornen

Ansprache

A nspucken

Anstalt

Austand ...

Anstarren

Anstechen

Ansteigen

Anstellung

Anstieren ...

Anstiften ...

Anstimmen

Anstopfen

Anstoss ...

Anstossig ...

Anstreben

AnstreDgen

Anstrich ...

A nstvirmen

Ansuclien . . .

Antaceo . . .

Antachates

Aatalgic ...

Antanazo ,..

ABtartico ...

Antasten ...•

A nteactum

Anteado ...

Anteayer ...

Antebrazo

Antecamara

Antecanis

Anteceder ..

Antechinos

A nteco

Antecoger

Antecoluna

Antecoro ...

Antecristo

Antedata ,..

Antedicho

Antedote ...

Antehac . . .

Antelacion

Antelope ..

Antelucano

Antemano ..

Antemural

Antennato

Antenuetta

Antenoche

Antenombre

Anteojera...

Antepagar

Antepasado

Ant€pecho

02454 02455 02456 02457 02458 02459 02460 02461 02462 02463 02464 02465 02466 02467 02468 02469 02470 02471 02472 02473 02474 02475 02476 02477 02478 02479 02480 02481 02482 02483 02484 02485 02486 02487 02488 02489 02490 02491 02492 02493 02494 02495 02496 02497 02498 02499 02500 02501 02502 02503 02504 02505 02506 02507 02508 02509 02510 02511 02512 02513

APPLIES. _^^

Have not applied Have applied

Applies

The same applies to-day

Apply

Apply to

It would be no use to apply" to

You (they) can apply to if you (they) think proper

Before you (they) apply

Only apply to as a last resource

Better apply at once for Shall apply at ouce for To whom shall I (we) apply

You must apply to

Apply to in my (our) name

Apply this only to Apply this to all

Do your remarks apply to both and

If necessary apply to

For further- instmctions apply to

For information and funds apply to

For information apply to

To whom shall I (we) apply for information

You cannot do better than- appty to

You may apply to for funds

Expect will apply to you for

Appoint

To appoint

Shall I (we) appoint-

Might appoint meanwhile

Can I (Ave) appoint

Do not appoint

Should like to appoint

Whom do you suggest I (we) shonld appoint

I (we) strongly advise yoa to appoint as

At any place you may appoint

Appointed

Has anyone as yet been appointed No one has been appointed as yet

Was appointed on

Was olhcially appointed as

I (we) have been officially appointed as

Can you inform me (us) who has been appointed

Is likely to be appointed

is likely to be appointed

is not likely to be apjjointed

Might be appointed

Have appointed to look after my (our) interests

Some one should be officially appointed. to look after my (our) Appointment [interests

Decline the appointment Has (have) received the appointment Has (have) not received the appointment Appointment as

Has the appointment been filled yet The appointment has not been filled

As soon as I (we) receive your instructions I (we) shall fix the Do you care to apply for the appointment [appointment Is the appointment still open has received appointment

[ 42 ]

APPRAISE.

Ant

Anleponult Anfeponer Antt'porro... Ani<'(piajn AiUcquiuo AntiM-ius ... Anloroom ... Aulesala ... A lit est alius Antotempo Antevcr ... Autevolat ... Authoil ... Aiitliemis ... AiiMiericus Antliolotvy Anthrax ... AnthjUis ... Antiandare Auticaglia Auticamera Aiiticlietto Anticipo ... A nticlimax Anticorte ... Aiiticpada... Antics Aiiticuado... Anticuario Anticuore... Antidetta ... Autidire ... Autidoral ... Antienne ... Antier Antifato ... Antifebril... Antifona ... Antifonero Antifrasi ... Antigerio ... Antiguar ... Antilogia ... Atitimurare Antinomia Antinoo ... Antipapa ... Antipasto ... Antipates ... Antipathie Antipatia ... Antiphony Antiphrase Antipoca ... Antipodal... Antipodes... Antipope ... Antiquatio Anti quite ... Autirriao ...

02614

02515

02510

02517

02518

02519

02520

02521

02522

02523

02524

02525

02526

02527

02528

0252!)

02530

02531

02532

02533

02534

02535

02536

02537

02538

02539

02540

02541

02542

02543

02544

02545

02546

02547

02548

02549

02550

02551

02552

02553

02554

02555

02556

02557

02558

02559

02560

02561

02562

02563

02564

02565

02566

02567

02568

02569

02570

02571

02572

02573

May I apply for the appointment

Woukl you advise nie to accept a])]>oint.nient

Unable to advise you to accei)t or decline appoint nieuL

Advise you to accept ap])()inln)ent

Advise you to decline appoiut-nient

Tlie only appoint.nieiit open is the one of

What is the aj>])ointnient worth per annum

The appointment is worth per annum

Have you fixed any appointment with to disiuss

When can I (we) fix uu appointment with you to discuss The a})pointinent is fixed tor Appraise (See also " Value.")

Appreciate

Do you (they) (does ) fully a|)])reciate (he effect

I wish you couhl appreciate the value of (he ])ropeity

I (we) appreciate your offer which I (we) acce})t

I (we) appreciate your offer which I (we) regret unable to accept

The Board fully appreciate what you have done

We appreciate your conduct

Apprehend

To apprehend

Do you (they) apprehend

Do not apprehend

Ai>prehend. considerable danger

Aj^prehend considerable difficulty

Do not apprehend any danger

Do not apprehend any serious difficulties

Do you still apprehend difficulty

Still apprehend considerable difficulty

Approacl^

Can you approach

Can you approach with respect to a conrpromise

Will endeavour to approach

So far any attempt to approach has been unsuccessful

Try to approach

Approbation

Does not meet with the approbation of " Has this your approbatioii Subject to the approbation of

Appropriate

To appropriate

How much shall I (we) appi"opriatc for

Appropriate at least for

You have authority to appropriate for

Appropriate at least £, Can I (we) appropriate Do not appropriate

monthly in development

In case you can appropriate

In case you cannot appropriate

You had better appropriate as you think best

Approval

Subject to approval Subject to your approval Subject to the approval of the Directors Subject to the approval of Until formal approval is received Telegraph if this meets with your approval If this does not meet with your approval You have the full approval of the Board

Approve

r 43 1

Ant— Anz

Autisapere Antisaputa Antiscios ...

02574 02575 02576

A ntisocial . . .

02577

Antispodio Antistrofa...

02578 02579

Antitesis . . .

02580

Antitipo ... Antiveduto

02581 02582

Antlia

02583

Antojadizo Antojado ... Antojarse ... Autojera ... Antologia...

02584 02585 02586 02587 02588

Autoniano

02589

Autorcha ...

02590

Autrace ...

02591

Anlrag

02592

Autrctfen ...

02593

Autreten ...

02594

Antrieli

02595

Antrilt ...

02596

Antroare ...

02597

Aiitroavit ...

02598

Antruejar ...

02599

Aiitrum ...

02600

Antuvion ...

02601

Ant wort ...

02602

Anualidad

02603

Anublado ...

02604

Anublar ...

02605

Anuencia ...

02606

Anuente . . .

02607

Anulable ...

02608

Anulacion...

02609

Anulador ...

02610

Aniilaris . . .

02611

Anulata ...

02612

Anulativo . . .

02613

Anuloso ...

02614

Anunciada

02615

A nuncio ...

02616

Anverso . . .

02617

Anwachsen .

02618

An wait

02619

Anwandeln

02620

Anwolieu ...

02621

AuAveidern

02622

Anweissen...

02623

Anweisung

02624

Anwenden

02625

Anwerben ...

02626

Anxiare ...

02627

Anxietatem

02628

Anxitudina

02629

Anzeige ...

02630

Anzettebi ...

02631

Auzicheno

02632

Anzivcnire

02633

APPROXIMATELY.

To approve !

Quite approve of

Do not altogether approve of

I (we) fully approve of

Provided that the Board approve of it

Approximatedy)

What is the approximate weight (of)

The approximate weight is

Approximate value

It is approximately correct

It is not even approximately correct

Is the (this) statement approximately true

The approximate value may be taken at

The statement is not even approximately true

The approximate distance is

"What is the approximate tonnage of ore in reserve What IS the approximate value of supplies in hand What is the approximate value of next month's returns What is the af)proximate amount of your monthly expenditurf What is the approximate amount required for the next three Wliat do you consider the approximate value of [months

The approximate value of is

What is the approximate cash value of

The approximate cash value of is

State approximately

April

About the middle of April

At the beginning of April

During the entire month of April

For the entire month of April

Last April

Next April

Near the end of April

1st day of April

2nd day of April

3rd day of April

4th day of April

5th day of April

6th day of April

7th day of April

8th day of April

9th day of April

10th day of April

11th day of April

12th day of April

13 th day of April

14th day of April

15th day of April

16th day of April

17th day of April

18th dav of Ajjril

19th day of April

20th day of April

21st day of April

22nd day of April

23rd day of April

24th day of April

25th day of April

26th day of April

27th day of April

4^1. ]

AQUEOUS.

Anz— Apa

Anzolado

Anzuelito

Anzuelo

Auzunden..

Aocar

Aocchiare .

Aojado

Aojadura .

Aolsharfe .

Aonciuave .

Aoriflus .

Aoristo

Aormare .

Aovillarse .

Apabilar .

Apace

Apacible ,

Apaciguar.

Apagable .

Apagesis .

Apagogico..

Apainelad.0

Apaiser

Apalabrar ,

Apalam

A pa Ian ear..

Apaleado

Apaleo

Apalmada . .

Apanagiste

Apanar

Apaneora .

Ajmndillar

Apanojado

Apantauar

Apanthropy

Aparadura

Aparatoso . ,

Aparceria .

Aparctias ,

Aparecer ,

Aparecido ,

Aparejai' ,

Ajiarejo

Aparellar .

Aparentado

Aparente

Aparicion

Apavieucia

Aparine

Aparrado

Apartadero

Apartadijo

Apartment

Apasionado

Apasionar...

Apasturar...

Apathetic ...

02634 02635 02636 02637 02638 02639 02640 02641 02642 02643 02644 02645 02646 02647 02648 02649 02650 02651 02652 02653 02654 02655 02656 02657 02658 02659 02660 02661 02662 02663 02664 02665 02666 02667 02668 02669 02670 02671 02672 02673 02674 02675 02676 02677 02678 02679 02680 02681 02682 02683 02684 02685 02686 02687 02688 02689

02690

02691

28tli day of April

29th day of April

30th day of April

April expenses amount to

April shipments amount to

Aqueous Arbitrate ^

To arbitrate

Could you (they) get to arbitrate

Endeavour to get some fully competent person to arbitrate It is necessary to appoint an arbitrator. -Whom do you wish

In case cannot arbitrate [to name

Unable so far to get a competent person to arbitrate Have agreed to arbitrate Have not agreed to arbitrate

Arbitration

Agree to arbitration Arbitration reversed Decline(s) arbitration unless Refuse (s) all offers of arbitration Arbitration is decided in our (your) favour Arbitration is decided against us

Arbitration has been decided in favour of

Can you submit the matter to arbitration Have submitted the matter to arbitration

Submit the matter to arbitration if agrees

Shall I (we) submit the matter to arbitration

Is it wise to submit the matter to arbitration

I (we) do not think it wise to submit matter to arbitration

What is likely to be result of arl^itratiou

Arbitrator (s)

Arbitrators have disagreed

Do you approve of as arbitratoi

I (we) do not approve of as arbitrator

Fully approve of as arbitrator

When are arbitrators to declare their award Expect arbitrators' award on

Arbitrator! s) has (have) postponed award pending Endeavour to get to act as arbitrator

Arborescent Arch(ed)

In the arch of ground

In the crown of ihe arch

Arch over

Require(3) to be arched over

Archaean

Area {Sea also " Acres," " Surface.") Covers a considerable area Covers the entire area The entire area Only a small area of country is

Arenaceous

The country is arenaceous Arenaceous beds A.rgentiferOUS (See also " Bullion," " Silver.") The ore is an argentiferous sulphide of lead, caiTying

[(.unces of silver per ton of 2,240 lbs. The ore is an argentiferous sulphide of copper, carrying

[ounces of silver per ton of 2,240 lbs. Ai'gentiferous iron pyrites

[ 4.6 ]

Apa— Apf

ARGILLACEOUS.

Apathiaris 02692 Auro-argentiferous

Apatbie ... 02b93 Hif^lily argeutiferovis

Apathiquc 02694 Argillaceous

Apathist ... 02695 The country is decomposed argillaceous schist

Apatico ... 02696 Argillaceoiis beds

Apatusco ... 02697 Arm

Apazote ... 02698 Oue ami bi-oken ^

Apeadero ... 02699 Both amis Woken

Apecula ... 02700 Arm injured but not broken

Apedazar ... 02701 Around (See oho " Ahowt.")

Apedreado 02702 Around us

Apegar ... 02703 Ai-ound the property

Apelable ... 02704 Arrange

Apelacion ... 02705 Will arrange

Apelado ... 02706 To arrange

Apelambrar 02707 Arrange to

Apelante ... 02708 It is inipei-ative that you (they) arrange at once

Apelativo ... 02709 Is it imperative for me (us) to arrange to

Apeligi-ado 02710 It is not imperative for me (us) to arrange

Apeliota ... 02711 It is imperative that I (we) should arrange the matter at duce

Apella ... 02712 Arrange as soon as possible to (with)

Apellidar ... 02713 Arrange as soon as possible for

Apellido .. 02714 Ask to assist you to arrange matters

Apelmacar 02715 Can you arrange to

Apenas ... 02716 Can you arrange with

Apendencia 02717 Cannot possibly arrange matters amicably

Apendice ... 02718 Endeavour to arrange matters amicably

Apennino ... 02719 Useless to endeavour to arrange amicably

Apeonar ... 02720 I (we) cannot arrange to

Apepsia ... 02721 I (we) cannot aiTange with

Aperador ... 02722 I (we) hope to arrange for a trial crushing of ore

Apercevoir 02723 I (we) hope to arrange for a trial with the

Apercibido 02724 If you (they) can arrange to (%vith) do so

Apercion ... 02725 In case you cannot arrange

Apercollar... 02726 To enable me (us) to arrange

Apercu ... 02727 Shall try and arrange matters

Aperdigado 02728 Should like to arrange to (with)

Aperiantur 02729 Within what time shall you be able to arrange

Aperiendus 02730 Shall I (we) arrange

Aperient ... 02731 Better arrange as soon as possible

Aperitivo ... 02732 Have only been able to arrange for

Apernador 02733 Thei-e was not sufficient time to an-ange anything definite

Apernar ... 02734 Who will arrange for

Aperreado 02735 Anauge as you deem best

Apersonado 02736 Why do (did) you not arrange [report on

Apert ... 02737 Can you arrange with the following experts to examine and

Apertaro ... 02738 Arranged

Apertness ... 02739 Have you (they) an-anged (for)

Apertura ... 02740 Has (have) arranged to take everything as they stand

Apestado ... 02741 Cannot the difference be arranged

Apetalous... 02742 Has (have) arranged to (with)

Apetecedor 02743 Has (have) not arranged to (with)

Apetecible 02744 Has (have) arranged not to

Apetencia ... 02745 What has been arranged respecting

Apetite ... 02746 Pending something more definite being arranged

Apetitoso ... 02747 Why have you not already arranged

Apexabonem 02748 Everything has l>een arranged most satisfactorily

Apezimar ... 02749 As arranged before you ( ) left

Apfel ... 02750 As arranged with vendors

Apfelregal 02751 As arranged with lessees

C 46 ]

ARRANGEMENT.

Apf—Apo

Apfelsine ... Aphaeremam Aphanite ... Aphidian ... Aphorism Aphrodite Aphthe ... Aphthong Apiadador Apiadarse... Apiaiy Apiastris ... Apicarado Apicatus ... Apicolo ... Apiculture Apilador ... Apilascus .,, Apinado ... Apiolar ... Apirexia ... Apiro

Apiscendi ... Apishly ... Apisonar ... Aplacador... Aplacieute Aplauchado Aplanes ... Aplastado... Aplastic ... Aplaudir ... Aplauso ... Aplayar ... Aplicado ... Aplotnado .. Aplustrum Apnea Apoca Apocalisse Apocalypse Apocema ... Apocharum Apocimo ... Apocltibus Apocopar ... Apocrifo . . . Apocryphal Apodador .. Apodencado Apodixis ... Apodosis ... Apofise Apogee ... Apografo